Ki kellene egyeznie Varsónak és Pozsonynak a mindkét országban gyártott füstölt sajt uniós védettségében, de a múlt heti szlovák vétó miatt a bejegyzés egyelőre késik.

Nem kerül fel egyelőre az EU védett termékeinek a listájára a Tátra alján élő hegyi pásztorok, a gurálok által a 15. század óta készített jellegzetes füstölt juhsajt. A Tátra lengyel oldalán oscypek, a szlovákon pedig ostiepok néven ismert sajt márkavédelmének elismertetése ugyanis vitát robbantott ki Varsó és Pozsony között. Pedig a listán immár több száz tétel szerepel, mint például a görög feta, illetve a francia rokfort sajt, a pármai sonka, a shetlandi gyapjú vagy a tokaji bor.

Varsó másfél éve kezdeményezte a füstölt juhsajt földrajzi védelmét, és már majdnem célba is ért, amikor Pozsony pár nappal ezelőtt - alig egy héttel a hatálybalépés előtt - vétózott. Nem adjuk az ostiepokot! - söpört végig a felháborodási hullám Szlovákián. Pedig a két ország egy éve már megállapodott, hogy kétféle termékről van szó, amely a Tátra mindkét oldalán külön néven készül. Pozsony most mégis azzal állt elő, hogy a juhsajt a szlovák oldalon is közel hatszáz éve készül, és bizonyíthatóan jellegzetes szlovák termék. Varsó viszont állítja, lényeges a különbség: a lengyel szabvány legalább 60 százaléknyi juhtejet ír elő a gyártóknak, míg a szlovák csak 20 százaléknyit, a többit tehéntejből adhatják hozzá.

Bárhogy ragaszkodik is Varsó az eredetiséghez, a kemény állagú, valódi füstölt juhsajthoz Lengyelországban sem egyszerű hozzájutni. A legbiztosabb az egyéni kistermelőktől, a zakopanei számadó juhászoktól megvásárolni, akik a piacokon és az utcán is árulják az elnyújtott tojás formájú sajtot. A boltokban kapható változatot az igazi gyártók hamisítványnak nevezik, és - akár szlovák, akár lengyel - lekicsinylően egyszerűen csak azt mondják rá: krowskie, azaz tehéntől való. A szállítók, a Tátra aljában lévő tejipari magánvállalkozók - akik a füstölt sajt 80 százalékát állítják elő - főként a tehéntejes változatot készítik. Enélkül télen nem is kerülne az üzletekbe a népszerű sajt, a juhtej ugyanis csak nyáron hozzáférhető. Az eredeti és a tehéntejes sajt között alak és szín alapján aligha lehet különbséget tenni, legfeljebb árban: a bolti változat darabja egy zlotyba (63 forint), a gurál házaknál, illetve Zakopanéban úton-útfélen kapható viszont ennek akár a négyszeresébe is kerülhet.

A sajtvita rendezésére a két ország fél évet kapott. A megegyezés a lengyeleknek igazán fontos, mert ők a védettséggel valójában azt szeretnék elérni, hogy a gyártás során részleges felmentést kapjanak a szigorú uniós élelmiszer-ipari szabályok alól. Erre utal, hogy tavaly októberben, amikor egy másik Tátra környéki jellegzetes tejtermék, a vékonyra sodort, varkocsba font korbacsik védelmét kezdeményezték, azt javasolták, arra a szlovákokkal közösen kerüljön sor. Ezzel viszont a szlovák termelők nem értenek egyet, szerintük náluk évszázadokra visszamenően dokumentálható a termelés, míg a lengyelek néhány évtizede még spagettinek nézték a fonott sajtot, és gyártására csak idegenforgalmi sikere láttán kaptak rá.

Vita lehet a szlovák konyha leghíresebb alapanyagából, a brindza juhtúróból is, amit annak idején hegyi pásztorok terjesztettek el a Kárpátok egész területén, így most több ország is a magáénak tartja. A brindzával azért is gond lehet, mert előállítása nehezen illeszthető az uniós élelmiszer-ipari szabványokba, az ínyencek szerint ugyanis hőkezelés nélkül az igazi. Pozsony egyébként már kérte a juhtúró védelmét, de eddig nem kapta meg.

Hasonló problémákat vet fel a parenyica sajt, amely szintén lengyel-szlovák hegyvidéki étek. A kürtőskalács levédésére benyújtott szlovák kérelemre pedig a csehek is felfigyeltek, náluk ez az édesség nemzeti eledel, de a lengyelek is igényt tartanak rá. A szlovákoknak eddig csak a tokaji márkanév használata körüli évtizedes vitát sikerült 2004-ben lezárniuk Magyarországgal, mégpedig közös megegyezéssel. E téren a csehek sem túl eredményesek: a mai napig nem jutottak dűlőre a második világháború után az országból kitelepített szudétanémetek által elvitt márkák, például a karlsbadi ostya vagy az olmützi büdös sajt kérdésében.

SZILÁGYI SZABOLCS / VARSÓ

TUBA LAJOS / POZSONY

Nemzetközi gazdaság

A gurálok

A tátrai és a Tátra aljai települések őslakója, a gurál (góral) a lengyel, az ukrán, a szlovák és a cseh népesség...

Ilyen, amikor Brüsszel nem küld pénzt: 45,5 milliárd határvédelemre és a migrációra

Ilyen, amikor Brüsszel nem küld pénzt: 45,5 milliárd határvédelemre és a migrációra

Újpesten is megtámadták az ellenzék győzelmét

Újpesten is megtámadták az ellenzék győzelmét

Nyolcvanmillió dolláros szerződésre mondott nemet a Boston kosarasa

Nyolcvanmillió dolláros szerződésre mondott nemet a Boston kosarasa

Az alábbi képeken látható emberekben egy közös: nem léteznek

Az alábbi képeken látható emberekben egy közös: nem léteznek

Kigyulladt a Kolozsvár–Budapest–Bécs-vonat mozdonya

Kigyulladt a Kolozsvár–Budapest–Bécs-vonat mozdonya

Sikerült fokozni: emeletes tréler miatt büntettek egy román sofőrt

Sikerült fokozni: emeletes tréler miatt büntettek egy román sofőrt