Harry Potter világpremier Budapesten is

Utolsó frissítés:

Szerző:

szerző:
MTI
Tetszett a cikk?

Harry Potter és a félvér herceg című könyv - a világpremierrel egyidőben Budapesten is megjelenő - angol kiadásából tegnap este százat adtak el, a magyar fordításra azonban még fél évet várni kell.

A hatodik kötet legnagyobb kérdése, hogy ki is hal meg a regény végén mondta az MTI tudósítójának Nagy Dániel, a magyarországi Harry Potter-szimpatizánsok egyik legnagyobb szervezete, az Álom Világ Ifjúsági Klub (ÁVIK) végzős gimnazista vezetője éjféltájt a Libri Stúdium könyvesboltban, amely a premierre való tekintettel este 11.00-kor kinyitott már az érdeklődők számára.

Az ÁVIK a Librivel közösen szervezett játékos vetélkedőt,  Harry Potter-ki-mit-tudot az éjszakára. A Váci utcai idegen nyelvű könyvesboltba mintegy harminc, többnyire középiskolás Potter-fan érkezett, akik szüleikkel vettek részt az üzlet emeleti helyiségében megrendezett vetélkedőn. A közös játék mellett a várakozók arcfestéssel tölthették ki az időt. 

Pontban hajnali egy órakor húzta a le a leplet a Harry Potter és a félvér herceg példányairól a kereskedőcég ügyvezető igazgatója, aki az első példányt a vetélkedő győztesének, a 15 éves Dabusz Evelinnek adta át ajándékba. Ezután következhettek a fizető vendégek több mint százan áldoztak szombat éjszaka mintegy hat és félezer forintot a kétféle gyermeket és felnőtteket külön-külön megcélzó - borítóval megjelent angol nyelvű kötetre. 

"Ötszáz példány került szombat éjjel a polcokra, ebből már több mint 250 előrendelésünk van" - mondta Szabó Erika, a Libri ügyvezető igazgatója, s hozzátette, hogy a kötetből már több ezer darab van úton a vidéki és más fővárosi könyvesboltjaikba. 

A Harry Potter és a félvér herceg magyar fordítása jövő év elejére készül el, a magyarul olvasók majd akkor tudhatják meg, hogy J. K. Rowling vajon melyik kedves szereplőjét írta ki a regényből.