The Guardian-kommentár: Még hogy különleges brit–amerikai viszony? Egy olyan áspiskígyóval, mint Trump?

Keir Starmer brit kormányfő azzal töltötte az év zömét, hogy az amerikai elnökhöz törleszkedett. Ám így nem szabad csodálkoznia, ha az megmarja, mert egy alattomos vipera.

  • hvg360

Donald Trump nem az a költészetrajongó, van azonban egy szöveg, Oscar Brown Jr. hetvenes években íródott dalának szövege, a Kígyó, amit akár az amerikai politikus hitvallásának is lehet tekinteni – írja a szerző, Aditya Chakrabortty. Az amerikai elnök által sokat idézett, nemrég a Fehér Ház által még egy – bevándorlók kitoloncolását bemutató – kisfilmben is bemutatott vers arról szól, hogy egy csúszómászó megdermedt a hajlani hűvösben, ezért arra kéri a közeli ház asszonyát, hogy vigye be a melegre. Az meg is teszi, magához öleli a hüllőt, ám az köszönet helyett jól megharapja.

THE SNAKE POEM

No Description

Nos, a szöveg a trumpizmus lényegét foglalja össze: soha ne engedj egyetlen idegent se közel magadhoz, mert félő, hogy az fizetségként kígyómérget fecskendez beléd. Csak semmi simogatás. Így gondolkodik üzletről, politikáról és természetesen a bevándorlásról. És ez elmondható az elnök viszonyáról a britekkel is.

Hozzászólások