Elképesztő lelet: egy Gutenberg-biblia-töredéket találtak Budapesten – videó

Egy különlegesen ritka, 560 éves ősnyomtatvány, az úgynevezett 36 soros Biblia pergamenre nyomtatott töredéke került elő az Országos Széchényi Könyvtár (OSZK) gyűjteményében.

  • MTI

Szovák Márton, a könyvtár kutatója az OSZK Régi Nyomtatványok Tárának katalogizáló munkája során fedezte fel az ősnyomtatványt, amelynek

a különlegességét az adja, hogy a 36 soros Biblia a híres 42 soros Gutenberg-bibliánál is ritkább, világszerte mindössze 76 példányt tartanak számon. Magyarországon ez a második ismert töredék.

A most azonosított lap Dániel próféta könyvének 7. fejezetéből tartalmaz részleteket, és a könyv kötésére fordítva, fejjel lefelé került.

https://www.youtube.com/watch?v=V8HA2MoR1dg

A lelet egy 16. századi kötet, Hannard van Gameren: Authoritates Ciceronis, Plinii et aliorum scriptorum in conscribendis epistolis observandae (Ingolstadt, Alexander és Samuel Weissenhorn, 1566) kötéseként maradt fenn. A vizsgálatok bebizonyították, hogy a töredék a 36 soros Biblia egyik példányából származik, abból a kiadványból, amelyet Johannes Gutenberg betűtípusával a bambergi püspök megrendelésére nyomtattak 1461 előtt.

A pergamentöredéket rejtő kötet első ismert tulajdonosa Johann Gabler volt, aki 1570-től Ingolstadtban tanult, és bejegyzései szerint 1574-ben birtokolta a könyvet. A későbbi, 1605-ös évszámmal jelzett tulajdonosi monogram (I G D) a kötet további útját dokumentálja. A 18–19. század fordulóján a mű Jankovich Miklós (könyv-, régiség- és műgyűjtő, történész, 1772–1846) gyűjteményébe, majd megvásárlásával a nemzeti könyvtár tulajdonába került.

A pergamenbe kötött lelet jelentőségét az adja, hogy közvetlen kapcsolatot teremt a könyvnyomtatás hajnalával, Gutenberg műhelyének örökségével. A 36 soros Biblia a könyvnyomtatás korai korszakának egyik legnagyobb bibliofil ritkasága. A 42 soros Bibliánál is korábbi, rusztikusabb betűképe Gutenberg kísérletező korszakát idézi meg. Georg von Schaumberg püspök megrendelésével a bambergi egyházmegye plébániái egységes szövegű Szentíráshoz jutottak, a kezdeményezés a XV. századi reformtörekvések szellemiségét tükrözi.

A töredék történetét és tudományos jelentőségét rövidesen a nemzeti könyvtár blogja és a Magyar Könyvszemle közli részletesen.

A kapcsolt kép illusztráció.

Hozzászólások