szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Az eddiginél több felhasználó számára szeretne anyanyelven is elérhető lenni a Twitter ismeretségi hálózat és mikroblog-szolgáltatás, amely ezért önkéntes német, francia, olasz és spanyol fordítókat keres.

A többnyelvűségi projektet Biz Stone, a szolgáltatás egyik társalapítója jelentette be a Twitter hivatalos blogján, arra kérve felhasználók "egy kis csoportját", hogy "váljanak önkéntes fordítóvá". A szolgáltatás jelenleg csak angol és japán nyelven érhető el. 

Még csak angolul csiripel
© twitter.com
"Lelkesedéssel tölt el bennünket annak gondolata, hogy a jövőben még többen használhatják anyanyelvükön a portált" - írta Stone, aki szerint hosszabb távon még több nyelvre szeretnék lefordítani az azonnali üzenetküldő alkalmazásokat.

A mikroblog-szolgáltatás lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy rövid bejegyzéseket vagy egymásnak szánt üzeneteket írjanak (formázatlan szövegként, maximum 140 karakter hosszúságban) SMS-ben, a Twitter honlapján. A 2006 augusztusában indult honlapot saját adatai szerint már több mint 50 millióan használják a világban.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!