szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Az író gyerekkönyveinek a kiadója megváltoztatott néhány, a testsúlyra, a mentális egészségre, a nemre és a faji hovatartozásra vonatkozó szövegrészletet.

Cenzúrával vádolják a kritikusok a Roald Dahl-könyvek kiadóját, a Puffin Bookst. A kiadó a „modern” olvasók számára igyekezett „elfogadhatóbbá” tenni a Charlie és a csokoládégyár, valamint a Matilda című könyveket, ezért több ponton megváltoztatta a testsúlyra, a mentális egészségre, a nemre és a faji hovatartozásra vonatkozó szövegrészleteket.

Volt, ahol a kövért írták át, máshol a fekete jelzőt törölték. A módosításokat azonban nem fogadta kitörő lelkesedés, sőt.

Roald Dahl nem volt angyal, de ez abszurd cenzúra

– írta Salman Rushdie a Twitteren, hozzátéve, hogy a kiadónak és a Dahl-hagyaték gondozóinak is szégyellniük kellene magukat. Rushdie nemrég lett merénylet áldozata, az iráni ajatollah 1989-ben adott ki fatvát ellene, és a megölésére buzdított a Sátáni versek című művében elkövetett „istenkáromlás” miatt.

A kritikusok szerint a 21. századi érzékenységhez igazított átdolgozások azzal a kockázattal járnak, hogy aláássák a nagy művészek zsenialitását, és megakadályozzák az olvasókat abban, hogy a világgal úgy szembesüljenek, ahogyan az van. A Dahl-könyvek jogbirtokosa úgy nyilatkozott, azért vizsgálták felül a kiadóval a szövegeket, mert biztosítani akarták, hogy „Dahl csodálatos történeteit és karaktereit ma is minden gyerek élvezhesse.”

Az 1990-ben elhunyt Dahl könyveiből több mint 300 millió példányt adtak el, 68 nyelvre fordították le, és továbbra is világszerte olvassák a gyerekek. Az író ugyanakkor ellentmondásos figura is, mivel több antiszemita megjegyzés is fűződik a nevéhez.

Még több Élet+Stílus a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!