szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Szeptembertől már a javított kiadás kerül a diákokhoz.

Egy magyartanár hívta fel a Telex figyelmét arra, hogy a hetedik osztályosoknak szóló irodalomtankönyvben megtalálható Himnusz szövegébe három ponton is nyomdahiba került. Mint fogalmazott a lapnak, a kötelezően megtanulandó költeménybe csúszott hibák akár a szöveg értelmezését is befolyásolják.

A szöveg helyesen úgy hangzik, hogy „Bújt az üldözött, s felé / Kard nyúl barlangjában”, ehhez képest az Oktatási Hivatal által kiadott tankönyvben a sor még így szerepel: „Bújt az üldözött, s felé / Kard nyúlt barlangjában”.

Az eredeti verzió szerint a következő sor így helyes: „Szerte nézett s nem lelé / Honját a hazában”, nem pedig így: „Szerte nézett s nem lelé / Honját e hazában”.

A „Kínzó rabság könnye hull / Árvánk hő szeméből” sor így hangzik Kölcsey Ferenc eredeti alkotásában, és nem úgy, ahogy a tankönyvben szerepel: „Kínzó rabság könnye hull / Árvák hő szeméből”.

A Telexnek az Oktatási Hivatal elmondta, hogy a hibákat a kontrollszerkesztés során megtalálták, javították, így idén szeptemberben már a jó változat kerül a diákokhoz, és online formában is már helyesen olvasható a Himnusz.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!