szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A vállaltan fizetett cikk valószínűleg fordítóprogrammal készült, mert van pár hiba benne.

Fizetett PR-cikket jelentett meg szilveszterkor a kínai elnök a Hetekben, vagyis a keresztény Hit Gyülekezetének lapjában – vette észre a Magyar Hang.

A cikk magyar nyelven olvasható, ám akad benne pár furcsa rész, mintha fordítóprogrammal készült volna. Az írás így kezdődik:

„A most véget érő rendkívüli év volt. Olyan eseményeket tapasztaltunk meg személyesen, melyek mérföldkőként szolgáltak a Kínai Kommunista Párt és Kína történelmében. A két 100 évre irányuló küzdelmünk célkitűzéseit összekötő korban beindítottuk a modern szocialista ország átfogó kiépítésének új folyamatát, lelkesedést árasztva haladunk a kínai nemzet megújulásának útján.

Az év elejétől a végéig a mezőkön, a vállalatokban, a közösségekben, az iskolákban, a kórházakban, a laktanyákban, a tudományos és kutatóintézetekben az egész évben szorgalmasan dolgoztak, verejtékeztünk, felajánlásokat tettünk, számos eredményt értünk el. Az tovat időben mint láttuk és átéltük, Kína hajlíthatatlan és feltörekvő ország. Itt él a kedves kínai népünk, itt munkáljuk a napról napra fejlődő és generációról generációra továbböröklődő ügyünk.”

Azt nem tudni, hogy mire gondolnak a „tovat” szó alatt, de lehetséges, hogy az író a „tovatűnt időben” fordulattal szeretett volna élni.

Később is akad pár furcsaság:

„A Tian’anmen kapubástyáján állva gondolkodóba ejtett engem, hogy a történelem folyton tele volt záporokkal.”

„A kínai nemzet revitalizálása nem valósulhat meg könnyen, nem is érhető el simán egyetlen nap alatt. Mindig fenn kell tartanunk az éberséget, még biztonságos helyzetben is, fenn kell tartanunk a stratégiai türelmet, a nagyobb és a legkisebb területekre is figyelmet kell fordítanunk.”

„Hatalmas országban több a nehézség is. Bár számos különféle dolog van, de végül mindig az általános családokat érintik. Egyes területeket megvizsgáltam, meghallgattam különböző alapszervezeti munkabeszámolókat, amelyekből inspirációkat kaptam. Amikor eljutottam családokhoz, mindig megkérdeztem, hogy még milyen nehézségeik vannak. A falusiak történeteit mindig észben tartom.”

„A most véget ért évben számos felejthetetlen hang, pillanat és történetek voltak Kínában.”

„A zivatarokban csak egymáshoz támaszkodva és együttműködések révén vívhatják ki az emberiség sorsközössége kiépítésének újabb távlatát.”

Hszi Csin-ping teljes újévi üzenetét ide kattintva lehet elolvasni.

A Magyar Hang szerint a fizetett cikket a Biblia- és keresztényellenes Kína állami hírügynöksége, a China Media Group jelentette meg.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!