Szeretne azonnal értesülni a legfontosabb hírekről?
Az értesítések bekapcsolásához kattintson a "Kérem" gombra!
Az értesítés funkció az alábbi böngészőkben érhető el: Chrome 61+, Firefox 57+, Safari 10.1+
Köszönjük, hogy feliratkozott!
Hoppá!
Valami hiba történt a feliratkozás során, az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
Már feliratkozott!
A böngészőjében az értesítés funkció le van tiltva!
Ha értesítéseket szeretne, kérjük engedélyezze a böngésző beállításai között, majd az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
[{"available":true,"c_guid":"2e46e9b1-640e-46a4-b0f1-7b64fea90170","c_author":"4iG Informatikai Zrt. ","category":"brandchannel","description":"A mezőgazdaság jövője azon múlik, hogy a földeken, ahol a zöldségek és a gyümölcsök megteremnek, valamint az üzemekben, ahol a termékeket előállítják, hogyan és milyen módon tudják növelni a hatékonyságot, gyűjteni az adatokat vagy épp csökkenteni a károsanyag-kibocsájtást. Legújabb podcastunkban a jelenből pillantunk a jövő felé meghívott szakértőnkkel, akivel a legújabb agrártechnológiai megoldásokról is beszélgetünk.","shortLead":"A mezőgazdaság jövője azon múlik, hogy a földeken, ahol a zöldségek és a gyümölcsök megteremnek, valamint az üzemekben...","id":"20250311_Igy-digitalizalodik-a-mezogazdasag-Kozos-Mezogazdasagi-Adatter-4iG","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/2e46e9b1-640e-46a4-b0f1-7b64fea90170.jpg","index":0,"item":"4b4cc7a7-073a-4d0e-ad63-58a692939a8c","keywords":null,"link":"/brandchannel/20250311_Igy-digitalizalodik-a-mezogazdasag-Kozos-Mezogazdasagi-Adatter-4iG","timestamp":"2025. április. 06. 11:30","title":"Mi történik a mezőgazdasággal?","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":true,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":true,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":"4iG Group","c_partnerlogo":"2b533719-cdbe-4980-9b60-a426eaa5e8d5","c_partnertag":""},{"available":true,"c_guid":"8dc1832c-eeb2-4ae8-ae53-439d2b884559","c_author":"Ballai Vince","category":"gazdasag","description":"Miért emlegetik lelkesen Budapestet egy félreeső angolai faluban a helyiek? Miért ültetnek mangófát spanyol fotósok egy helyi kukoricaföldjén? Miért érzi közelinek a magyarokat a soba grande? Egyáltalán, ki az a soba grande? Megnéztük, mit lehet kezdeni magyar madarászok világra szóló felfedezésével Angola központi fennsíkján, ahol kék vércsék milliói nyüzsögnek minden tavasszal.","shortLead":"Miért emlegetik lelkesen Budapestet egy félreeső angolai faluban a helyiek? Miért ültetnek mangófát spanyol fotósok...","id":"20250406_kek-vercse-riport-vedett-madar-angola-huambo-bailundo-termeszetvedelem-okoturizmus-mme-hivekovics-akos","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/8dc1832c-eeb2-4ae8-ae53-439d2b884559.jpg","index":0,"item":"32e06c36-b3ea-42ea-997f-3ef3746a94bc","keywords":null,"link":"/gazdasag/20250406_kek-vercse-riport-vedett-madar-angola-huambo-bailundo-termeszetvedelem-okoturizmus-mme-hivekovics-akos","timestamp":"2025. április. 06. 17:15","title":"Hogyan csinálna turisztikai attrakciót milliónyi madárból néhány magyar Angolában?","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"157a9f8e-48b1-4e89-81d7-e01df77bb768","c_author":"HVG","category":"itthon","description":"Széna csak mutatóban volt az állatok alatt.","shortLead":"Széna csak mutatóban volt az állatok alatt.","id":"20250406_campona-nyulsimogato","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/157a9f8e-48b1-4e89-81d7-e01df77bb768.jpg","index":0,"item":"bd5b5d61-abbd-4cf3-8698-c07ccdb2b9c7","keywords":null,"link":"/itthon/20250406_campona-nyulsimogato","timestamp":"2025. április. 06. 16:18","title":"Panaszkodtak a Campona nyuszisimogatójára, vasárnapra eltűnt az egész","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"e4ba2b3c-24d3-4e44-bb0b-f8b27aa65367","c_author":"HVG","category":"itthon","description":"A nyitva lévő átkelőkön érdemes hosszabb várakozási időkkel számolni.","shortLead":"A nyitva lévő átkelőkön érdemes hosszabb várakozási időkkel számolni.","id":"20250406_ausztria-magyarorszag-hataratkelok-ragados-szaj-es-koromfajas","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/e4ba2b3c-24d3-4e44-bb0b-f8b27aa65367.jpg","index":0,"item":"a897e9bb-9294-4393-ac25-2972cb60eb17","keywords":null,"link":"/itthon/20250406_ausztria-magyarorszag-hataratkelok-ragados-szaj-es-koromfajas","timestamp":"2025. április. 06. 16:55","title":"Már húsz határátkelőhely van zárva Ausztria és Magyarország között a ragadós száj- és köröm miatt","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"29999157-c72a-4aa2-90c3-71418321997e","c_author":"Sedacur forte","category":"brandchannel","description":"A stressz egyéni élmény, mondják a szakemberek, ezért a rá adott reakciók is változhatnak: van, amelyik erősebb választ vált ki, van, amelyik gyengébbet, de olyanok is vannak, amelyeket észre sem vesszük, csak akkor, amikor már bajt okoztak. Mutatjuk, melyek a leggyakoribb stresszfaktorok és hogyan védhetjük meg magunkat tőlük mindennapjaink során.","shortLead":"A stressz egyéni élmény, mondják a szakemberek, ezért a rá adott reakciók is változhatnak: van, amelyik erősebb választ...","id":"20250226_a-rossz-alvas-is-okozhat-stresszt-sedacur","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/29999157-c72a-4aa2-90c3-71418321997e.jpg","index":0,"item":"bb8dc0f4-e807-4f35-940b-1f17f63160e7","keywords":null,"link":"/brandchannel/20250226_a-rossz-alvas-is-okozhat-stresszt-sedacur","timestamp":"2025. április. 05. 11:30","title":"Tudta, hogy a rossz alvás is okozhat stresszt?","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":true,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":true,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":"Sedacur forte","c_partnerlogo":"5cf9288a-45dd-4fc7-882f-75fd6dbe4936","c_partnertag":""},{"available":true,"c_guid":"7c466e94-2939-4c84-9f16-7f767cdce10b","c_author":"HVG","category":"vilag","description":"Egy lakónegyed kellős közepét érte a támadás, hat gyerek is az áldozatok között van.","shortLead":"Egy lakónegyed kellős közepét érte a támadás, hat gyerek is az áldozatok között van.","id":"20250404_raketatamadas-krivij-rih-zelenszkij","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/7c466e94-2939-4c84-9f16-7f767cdce10b.jpg","index":0,"item":"da4417ff-6d05-46ef-9f2c-1ac1580b240a","keywords":null,"link":"/vilag/20250404_raketatamadas-krivij-rih-zelenszkij","timestamp":"2025. április. 04. 21:11","title":"Rakétatámadás érte Zelenszkij szülővárosát, 14-en meghaltak","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"4017cd3c-35d0-4e3c-ac8f-b8cb218951c3","c_author":"HVG","category":"tudomany","description":"Kínai kutatók szerint az az atomreaktor, amit a NASA a Holdra készül szállítani, több tervezési hibát is tartalmaz, amiket kijavítva jobb és tartósabb szerkezetet lehet építeni.","shortLead":"Kínai kutatók szerint az az atomreaktor, amit a NASA a Holdra készül szállítani, több tervezési hibát is tartalmaz...","id":"20250405_nasa-atomreaktor-hold-hiba-kinai-atomreaktor","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/4017cd3c-35d0-4e3c-ac8f-b8cb218951c3.jpg","index":0,"item":"e848c19b-c393-48d9-aeca-086123d955c2","keywords":null,"link":"/tudomany/20250405_nasa-atomreaktor-hold-hiba-kinai-atomreaktor","timestamp":"2025. április. 05. 10:03","title":"Kína állítja, hogy miután a mérnökei ránéztek a NASA atomreaktorára, kitaláltak egy sokkal jobbat","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"3179cd7d-c875-4755-be9d-4bc227dda98a","c_author":"Mészáros Márton Balázs","category":"gazdasag","description":"A vízvezetékekbe táplált 5 liter vízből átlagosan 1 elveszik, de van olyan szolgáltató, amelynél ez az arány közel 50 százalék. A 2023-as tempóval haladva átlagosan 280 évet venne igénybe a víziközmű-hálózat felújítása, ez némi javulást jelent az elmúlt évekhez képest, de kormányzat által az ágazatra fordított milliárdok jelentős részének az ipari beruházók a haszonélvezői, nem a lakosság.","shortLead":"A vízvezetékekbe táplált 5 liter vízből átlagosan 1 elveszik, de van olyan szolgáltató, amelynél ez az arány közel 50...","id":"20250406_vizikozmu-vizvezetek-viz-koalicio-csotores-felujitas-ebx","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/3179cd7d-c875-4755-be9d-4bc227dda98a.jpg","index":0,"item":"9e8774db-fb0a-40d1-b6f9-9971e100c3c4","keywords":null,"link":"/gazdasag/20250406_vizikozmu-vizvezetek-viz-koalicio-csotores-felujitas-ebx","timestamp":"2025. április. 06. 10:00","title":"Óránként 10 csőtörés történik az országban, és még mindig évszázadokat kell várnunk a víziközmű-hálózat felújítására","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null}]
„A csillagok háborúja is nagyon hasonlít a lovagregényekre”
Mátraházi Zsuzsa
Tetszett a cikk?
A horror hívei is elrettennek az Isteni Színjáték Pokol-köreiben és Purgatórium-párkányain elszenvedett durva kínoktól. A Dante-fordításáért Nádasdy Ádám veheti át az Artisjus Irodalmi Nagydíjat 2017-ben. Ennek apropóján közöljük a HVG korábbi interjúját.
HVG: Mialatt az Isteni Színjáték újrafordításán dolgozott, a Pokolból és Paradicsomból is jelent meg új fordítás Baranyi Ferenctől és Simon Gyulától, holott Babits Mihálynak ebben száz évig nemigen akadt kihívója. Reneszánsza volna Danténak?
Nádasdy Ádám: Inkább talán – hogy a szavakkal játsszunk – a középkornak van reneszánsza. Ezt előhívhatta A Gyűrűk Ura népszerűsége, filmváltozata. A csillagok háborúja is nagyon hasonlít a lovagregényekre, a sötét titkokat őrző középkori történetekre. Ezek nyomán a sikeríró Dan Brown egyik regényének a Színjáték első részére utaló Inferno címet adta. Bár a cselekménynek nincs sok köze a dantei történethez, mégiscsak behozta a köztudatba.
HVG: A régmúltból öröklött olvasói bizalmaskodás jele, hogy keresztnevén vonult be a köztudatba az Isteni Színjáték szerzője?
N.Á.: Akkor, az 1200–1300-as évek fordulóján nem nagyon használtak mást. Melléje oda lehetett tenni Dante esetében az Alighierit, de az csak azt mutatta, hogy a nagyapját vagy a dédapját így hívták. A vezetéknév valamikor a reneszánszban kezdett elterjedni, alkalmazása azonban jó ideig ingadozott. Legtovább talán a képzőművészeknél maradt meg a régi változat. Leonardót, Michelangelót, Raffaellót, noha XV. századi alkotók, még a keresztnevükön emlegetjük, de a Danténál alig négy évtizeddel fiatalabb Petrarcát a vezetéknevén.
HVG: Gyaníthatóan irodalomtörténeti megfontolásból írja a cím mindkét szavát nagybetűvel, hogy átmentse a mű eredeti, jelzőtlen, Commedia megjelölését. Mikor lett Isteni a Színjáték?
N.Á: Pár évtizeddel a szerző halála után, amikor a könyvnyomtatásnak még híre sem volt, az egyik példányon egyszer csak megjelent az Isteni szó. Nem tudjuk, kinek köszönhető az ötlet, a könyvmásolónak-e vagy másnak. Még az is lehet, hogy az öreg Boccacciónak, aki szerette, nagyra becsülte és tanította az Isteni Színjátékot. Dante csak úgy nevezte a művét: Commedia. Ez a megnevezés arra utalt, hogy a mű a tragédia fordítottja: rosszul kezdődik, de jól végződik. Semmiképp nem hal meg a főszereplője, és a szerző nem csak emelkedett nyelvet használ, mint ahogy Dante is keveri a szép szakaszokat és az alpári részeket.
HVG: Egyéb feladatai mellett nyolc évet szánt arra, hogy újrafordítsa, tudományos és érdekes jegyzetekkel lássa el az Isteni Színjátékot. Régóta készült erre? Merthogy 1976-os, Hol járok én című versében is Vergiliusszal társalgott...
N.Á.: Mindig ott bujkált a fejemben. Apám jól tudott olaszul; operai rendező volt. A Babits-félén kívül volt Dantéja otthon olaszul, németül, sőt képekkel illusztrált nagy alakú kiadásban is. Úgy beszélt erről a könyvről, mint egy országról, amelyben járt. Ahogy más embernek mondogatja az apja, hogy amikor én Irakban dolgoztam... Megtanultam én is olaszul, diplomát szereztem a nyelvből. Végig bennem volt, hogy ezzel a Dantéval valamit csinálni kellene. Egyszer költözködni segítettem valakinek, és a spejz legmagasabb polcáról levertem a Színjáték egy olasz példányát, méghozzá a Vandelli-féle kritikai kiadást. Az előző lakó hagyhatta ott. Elkértem, és nagyon örültem neki. De kis nézegetés után félretettem, más dolgom volt. Aztán egyszerre csak úgy éreztem, hogy neki kell látnom. Térey Jánossal folytatott egyik beszélgetésem adta meg hozzá az utolsó lökést.
Fülöp Máté
HVG: Babits Dante-fordítását akrobatikus mutatványnak nevezi. Nem jelentett visszatartó erőt, hogy olyan előddel méreti meg magát, akinek művét nagyra becsüli?
N.Á.: Az övé a magyar műfordítás-irodalom egyik csúcsteljesítménye. Más kérdés, hogy én nem értek egyet azzal, ahogy ő dolgozott. Apám, ha a saját ízlésével ellenkező színielőadást látott, de el kellett ismernie a profizmust zenében, táncban, akkor azt mondta: „Ha ezt, akkor így.” Ugyanígy gondolkodom én is Babitsról, aki nagyon szecessziós, nagyon díszített. Költőibbre hangolta Dantét az eredetinél. Egy helyen Dante azt írja: „Nyisd ki a szád.” Ez így szerepel az angol, a német fordításban, és az enyémben is. Babitsnál viszont: „Ajkat tárva szólalj.” Ő láthatóan a zeneiséget, a rímelés visszaadását gondolta a legfontosabbnak. Magyarul ezt nem könnyű megoldani, szemben az olasszal. Ott a szavak kilencven százaléka azonos típusú végződést kap. Szinte azon kell ügyeskedni, hogy ne rímeljen, amit olaszul írok. Dante ezen, ravaszul, a hármas rímmel segített. Magyarban a rímelés feltűnő, tolakodó. Ezért én nem tettem rímet a fordításomba. Babits olyan gyönyörűen megcsinálta, hogy jobban nem tudnám. Akkor minek? Drámai jambust használtam. Ezen szólal meg például Madách Imrénél Az ember tragédiája vagy Vörösmarty Mihály Gondolatok a könyvtárban című költeménye.
HVG: Megtorpant fordítás közben, ha közismert, sokat idézett részhez ért? Mint itt: „Az emberélet útjának felén / egy nagy sötétlő erdőbe jutottam, / mivel az igaz útat nem lelém.”
N.Á.: Ezek nagyon jó sorok. Arany Jánostól származnak, aki egy verstani könyvben vonultatta fel a különböző nyelveken létező verseléseket, és bemutatta, hogyan hangzanak ezek magyarul. A Pokol első sorainak fordítását is ilyen példaszövegnek szánta. Ezt utána mindenki, Babits is átvette. Én szándékosan változtattam meg, hogy az olvasót rögtön az elején figyelmeztessem: nem azt fogja olvasni, amit megszokott. Később maradt egy-egy sor, ami azonos, mint az Angyal Jánostól való: „Ki itt belépsz, hagyj fel minden reménnyel.” Egyébként a magam útját járom; azt gondolom, hogy meg kell piszkálni egy kicsit az olvasót, drámák esetében a nézőt. Úgy, mint a fényképész, amikor juszt se szemből fotózza a párizsi Notre-Dame-ot, hanem egy helikopterről, oldalról.
HVG: A meghökkentés része a bédekkerszerű borítószöveg is? „Jöjjön velünk a Túlvilágra, és nézze meg, mi vár önre. Nem lesz fenékig tejfel!”
N.Á.:Végtére Dante volt az első katasztrófaturista. Végiglátogatta a Poklot a Földgolyó belsejében, majd a Purgatóriumot egy kis óceáni szigeten. Horrorszerzők haja is égnek állhat az általa kieszelt válogatott kínoktól. Végül a súlytalanság állapotában a Kristály-égbolton túli Paradicsomba utazott.
HVG: Kapott már visszajelzést tanároktól, hogy ezzel a mai nyelvezetű, a túlvilági beosztást ábrákkal illusztráló fordítással megnyerhetik a dantei műtől eddig sokszor idegenkedő gimnazistákat?
N.Á.: A szinte külön is olvasható lábjegyzetekkel is ennek a korosztálynak kívántunk kedvezni. De az egy hónapja megjelent könyvre eddig elsősorban öreg olvasók reagáltak, akik viszont azt mondták, végre megértették, miről szól ez az erősen pikareszk jellegű mű. Néha olyan érzésem van, mintha Dante egy több száz cédulát tartalmazó dobozból válogatott volna, hogy melyik lelket hová helyezze el. Vagy egy maga elé akasztott lepedőn ábrázolta, ki hová kerüljön. Csak egyszer hibázott: az ókori jósnőt, Mantót a Pokolban és a Purgatóriumban is szerepelteti. Persze nem hiszem, hogy ténylegesen cédulázott. A középkoriak nagyon mások voltak, kevés írott szöveget láttak. Dante, mint művelt ember, legföljebb négy-öt könyvet birtokolhatott. Ettől még rengeteg dolgot kellett észben tartania. Föltehetően az egész túlvilági beosztás ott volt a fejében. Bármennyire hihetetlen is ez ma: az emberi agy képes erre.