"Orbán aggasztó képességgel ad el nemzeti sikerként minden katasztrófát"

A mai Magyarországon a politika kisajátítja a nyelvet, ezért egyre több szó veszíti el "őszinteségét és ártatlanságát" – véli a Neue Zürcher Zeitung című svájci lapban megjelent cikkében Wilhelm Droste, a kilencvenes évek eleje óta Magyarországon élő német lektor, író, fordító és kiadó.

  • MTI MTI

A cikk írója úgy véli, a nyelv a monologizálás eszköze lett, ami nem meglepő abban az országban, ahol a miniszterelnök aggasztó képességgel ad el nemzeti sikerként minden, főleg nemzetközi színtéren bekövetkező katasztrófát. Az ország, mint egy önfeledt kirándulóhajó, a szerző szerint egy sziklazátony felé közeledik, ám Orbán Viktor az elragadtatott és jóhiszemű utazók tapsa közepette gondtalan üdülést, csodálatos panorámát és garantált boldogságot ígér mindenkinek.

A monologizálás azonban az ellenzékre ugyanúgy jellemző, bár lett volna lehetősége a párbeszédre és a felelősségteljes cselekvésre, amikor kormányon volt. A nyelvi kisajátítás mintapéldái a "nemzet" és a "magyar" szavak, de kisebb szótárat lehetne összeállítani azokból a fogalmakból, amelyek már elveszítették "eredeti ártatlanságukat", vagy egyenes úton vannak efelé – írja.

Valter Attila: Olyan versenynap nincs, hogy nem fáj

Valter Attila: Olyan versenynap nincs, hogy nem fáj

„A bukásoktól, brutális sérülésektől való félelem folyamatosan bennem van” – meséli Valter Attila országútikerékpár-versenyző a Penge podcast legújabb adásában, ahol arról is beszélget Szilágyi Áronnal és Kenyeres Andrással, hogy milyen gondolatok futnak át az agyán egy esés után, mekkora nyomást jelentett számára a 2021-es berobbanása, és milyen hatással vannak rá a kommentek.