szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Így látták a külföldi szerkesztőségekben a brazíliai focivébé nyitómeccsét, a két gólt rúgó brazil sztárt, de főleg a japán játékvezetőt.

AFP / Odd Andersen

 

Spanyolország:
El País:
"Neymar teljessé tette a játékvezető művét."
El Mundo:
"A japán bíró igazolta a félelmeket, melyek szerint a játékvezetők Brazíliának fognak fújni a vb-n."
El Periódico de Catalunya:
"Vitás kezdés: a vb politikai feszültséggel, gyenge nyitóünnepséggel és bírói segítséggel létrejött brazil győzelemmel indult."
Marca:
"Brazil győzelem japán módra. A bíró ajándék 11-essel húzta ki a brazilokat a csávából."
    
Anglia:
Daily Telegraph:
"Megkezdődött a buli. A brazilok Neymar révén repülőrajtot vettek egy vitatott estén."
Times:
"Neymar, a megváltó - egy öngól után a csatár mentette meg a hazaiakat a nyitányon."
Daily Mail:
"Neymar mentette meg egy nemzet álmát. A brazilok győzelemmel kezdtek, de a szörnyű bíró döntötte el a meccset."
Independent:
"Könnygáz, gumilövedék és fénygránát - isten hozta a világbajnokságon! A stadionban viszont már más volt a helyzet a világ legnagyobb futballshow-jának kezdetén."
    
Olaszország:
Gazzetta dello Sport:
"Már ez Neymar világbajnoksága. A braziloknak azért egy kicsi bírói segítség is kellett."
Corriere della Sera:
"Brazília megrémült, de Neymar a helyén volt, végül pedig Oscar szabadította el az örömünnepet. Brazília úgy reagált a horvát gólra, mint egy gonosz anakonda a horrorfilmben."
La Stampa:
"Brazília letette a névjegyét. Szuper Neymar és ajándék büntető. Az ellenfelek bizakodhatnak, mert a hazai csapat erős, de nem lenyűgöző. Lesz hely másoknak is..."
La Repubblica:
"Erőszak a vb-megnyitón. Az első gólt a brazilok lőtték, de Marcelo a saját kapujába talált. Aztán Neymar és a játékvezető a gyorsítósávba repítette a vendéglátókat."
    
Franciaország:
L'Equipe:
"Neymar a szupersztár, a fiatalok megmentették a brazilokat. A horvátok azonban felfedték a házigazdák védelmi hiányosságait."
Le Figaro:
"A brazil válogatott annál is inkább örülhet a pozitív eredménynek, mivel nem meggyőző teljesítménnyel szerezte meg."
Le Parisien:
"A brazilok megváltása egy súlyos bírói hibával kezdődött. Ez volt a vb első komoly bakija."
    
Ausztria:
Kurier:
"Startlövés van, szamba nincs."
Der Standard:
"A brazilok sikerét a bíró tette teljessé."
    
Belgium:
Het Laatste Nieuws:
"A zseni kétszer lőtt, de a teljesítmény még nem világbajnoki."
Le Soir:
"Neymar a megmentő, a háttérben viszont viták zajlanak."
    
Csehország:
Lidove Noviny:
"A foci-vb dönthet az olimpia sorsáról is. Ha a brazilok nem tudnak megbirkózni a vb-rendezéssel, felerősödnek a hangok, melyek szerint Rio helyett Londonban kellene rendezni az ötkarikás játékokat."
    
Bulgária:
Trud:
"Botrányos brazil siker."
 24 Csasza:
"Bírói támogatással nyertek a brazilok."
    
Görögország:
Sportday:
"Fantombüntetővel fordítottak a házigazdák."
Live-sport:
"A japán kamikaze elsüllyesztette a horvátokat, amikor egy láthatatlan büntetővel kikészítette a csapatot."
HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!