szerző:
MTI
Tetszett a cikk?

Magyarul is megjelent Brian Selznick A leleményes Hugo Cabret című, sokszorosan díjnyertes mesekönyve, amelyből Martin Scorsese készített öt Oscar-díjjal jutalmazott filmet. A 126 perces családi mozit csütörtöktől vetítik a magyar filmszínházak.

A leleményes Hugo Cabret egy kisfiúról szól, aki édesapja halála után egy párizsi pályaudvaron él, és titokban az órák karbantartásával foglalkozik - mondta az MTI-nek Dunajcsik Mátyás, a könyv fordítója, a kötetet gondozó Libri Könyvkiadó szépirodalmi főszerkesztője. "Édesapjától örökölt egy ember formájú gépet, egy úgynevezett automatont, amely ha működőképes lenne, rajzolna valamit vagy egy üzenetet írna le" - idézte fel a könyv cselekményét a fordító, hozzátéve, hogy a kisfiú ennek a gépnek a megjavításán fáradozik éjszakánként.

A pályaudvaron megismerkedik egy játékbolt-tulajdonos öregúrral és annak nevelt lányával. A kalandok során kiderül, hogy az öregúr nem más, mint Georges Méliés, a francia némafilmek hőskorának egyik legfontosabb alakja. "Többek közt neki volt köszönhető, hogy a film a speciális effektusok és a fantasztikus történetek legfontosabb médiumává vált" - tette hozzá a fordító. Dunajcsik Mátyás kitért arra is, hogy a történet során a fiú és az öregúr ellenségekből barátokká válnak, közben pedig Méliés is kikerül méltatlan helyzetéből, ahova filmes csődje miatt került.

A fordító rámutatott: az 544 oldalas, 284 grafitrajzot felvonultató könyv nem tekinthető hagyományos regénynek, hiszen az illusztrációk egyenrangúak a szöveggel. "Olyan, mintha egy némafilm lenne könyv alakban" - vélekedett Dunajcsik Mátyás, kiemelve, hogy ez volt a korábban illusztrátorként dolgozó Brian Selznick első önálló könyve. A leleményes Hugo Cabret-ért számos fontos díjat kapott, köztük a legjobb illusztrált amerikai gyerekkönyvnek járó Caldecott-érmet 2008-ban.

Dunajcsik Mátyás az MTI kérdésére elmondta: szerinte a színes, 3D-s film tökéletesen visszaadja a fekete-fehér rajzokkal illusztrált könyv hangulatát. "Már a könyv olvasása is a filmnézéshez hasonlatos. Scorsese nagyon szép munkát tett le az asztalra, az pedig külön figyelemreméltó, hogy a speciális effektusok atyjának, Méliés-nek a történetét pont a legmodernebb filmes eszközökkel mesélik el" - mutatott rá a fordító.

Dunajcsik Mátyás szerint a kötet ideális olvasmány lehet azoknak, akik nemrég tanultak meg olvasni, hiszen a gazdagon illusztrált mese gyors sikerélményt kínál. "A sok kép miatt nagyon gyorsan lehet haladni benne, emellett a gyerekeknek olyan érzésük támad, hogy egy nagy, súlyos könyvet olvastak el" - fogalmazott a fordító. A szerzőről elmondta: Brian Selznick nem folytatta Hugo Cabret történetét, 2011-ben viszont új könyvvel jelentkezett, amely a Wonderstruck (Csodacsapás) címet viseli.

A film, amely A leleményes Hugo címmel kerül a hazai mozikba, elnyerte a többi közt a legjobb rendezőnek járó Golden Globe-ot, valamint a legjobb operatőri munkáért, a legjobb látványtervezésért, a legjobb vizuális effektusokért, a legjobb hangvágásért és a legjobb hangkeverésért járó Oscar-díjat is.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!