#kultúra







M. Nagy Miklós műfordító:
 

M. Nagy Miklós műfordító: "A rezsimet bíráló írók egy része jó ideje elhagyta Oroszországot"

"A politika az irodalmi életbe különösebben nem szólt bele, az államhoz közel álló óriáskiadók is megjelentethettek keményen rendszerkritikus könyveket" - mondja M. Nagy Miklós műfordító az orosz irodalom korábbi helyzetéről, ám hozzáteszi, az orosz irodalom szereplőinek egy része már "lecsatlakozott" a putyini rendszer mellé, míg mások, érezve a helyzet keményedését, fizikailag is kivonultak az oroszországi kulturális térből.

Bittner Dániel Bittner Dániel












Hervé Le Tellier Goncourt-díjas író:
 

Hervé Le Tellier Goncourt-díjas író: "Már nem a jövőnk apokaliptikus, hanem a jelenünk"

A francia író a társadalmi egyenlőtlenségektől a klímaválságig a legégetőbb problémákat feszegeti egy sci-fi-gondolatkísérletből kiindulva Anomália című regényében, amelyért a legrangosabb francia irodalmi elismerést, a Goncourt-díjat is megkapta. Hervé Le Tellier az ukrán háború következményeiről és a francia elnökválasztásról is beszélt a HVG-nek adott interjúban.