Van egy fejhallgató, amelyik egyszerre fordítja több idegen nyelven beszélő ember mondandóját
Amerikai kutatók fejlesztettek ki egy olyan „tolmács” fejhallgatót, amelyik nem jön zavarba attól, ha körülötte többen is beszélnek.
Amerikai kutatók fejlesztettek ki egy olyan „tolmács” fejhallgatót, amelyik nem jön zavarba attól, ha körülötte többen is beszélnek.
Immáron az élő beszédet is valós időben tudja lefordítani a DeepL programja, amit már az egyik videókonferencia-szoftverbe is integráltak.
Hasznos új funkciót kapnak rövidesen a Samsung Galaxy mobilok: az MI lesz a tolmács a hívások során.
Gyakorlatilag bárhogyan képes fordítani, szöveget beszéddé és beszédet szöveggé is a Facebookot is tulajdonló Meta új mesterségesintelligencia-modellje, a SeamlessM4T.
Valahol fantasztikus, valahol ijesztő a Google nyelvi modelljének azon képessége, hogy képes a beszélő hangján megszólaltatni egy hangzó szöveg fordítását. Érdemes meghallgatni, milyen eredménnyel dolgozik.
A fejlesztést a mesterséges intelligencia segíti. Olyan nyelvekhez találták ki, amiket elsősorban beszéd során használnak, írásban kevésbé.
Az univerzális eszközt nyílt forráskódú projektté alakítják, hogy mások is segíthessenek jobbá tenni.
A Google Translate 109 nyelve helyett a DeepL fordító csak 24 nyelven tud, de szerencsére ezek egyike a magyar. Azért szerencsére, mert tapasztalataink alapján a Google megoldásánál sokkal jobb eredményeket dob ki.
Több mint tíz évvel a bevezetése után óriási eltöltési számot könyvelhetett el egy androidos alkalmazás: a Google Fordító jó eséllyel az ön telefonján is megtalálható.
A Joe Biden beiktatásán szavaló Amanda Gorman egyik kiszemelt fordítója maga lépett vissza, egy másiknak a már elkészült fordítását dobták vissza ezzel az indokkal. Sokak szerint totális agyrémről van szó, mégis vannak az ügynek elsőre kevésbé egyértelmű részei is.
Ez már a második hasonló eset a Joe Biden beiktatásán szavaló költő műveivel kapcsolatban. A katalán fordító szerint ennyi erővel Homéroszt sem fordíthatott volna.
Saját fordítóprogrammal vértezi fel mobil és asztali platformjait is az Apple. Az iPhone-on, iPaden és Mac számítógépeken is elérhető szolgáltatás működéséhez netkapcsolatra sem lesz szükség.
Öt új nyelv került a Google Fordító nyelvkészletébe, amely a mostani frissítéssel együtt már 108 beszélt nyelvet képes megfejteni – jelentette be a Google.
Alapos frissítésen esik át a következő hetekben a Google Translate alkalmazása. Új nyelvek jönnek, és a kamerás fordítás is jobb lesz.
A magukat vállaló embereket gyerekkora óta mélységesen tiszteli a magyar származású Terézia Mora, aki sorozatban kapja a német irodalmi díjakat.
A fordítók és fordítógépek harcában az ember körömszakadtáig küzd, azonban az erőfölénybe kerülő gép előbb-utóbb győzedelmeskedik. Vagy mégsem ez a jövő?
Az utolsó simításokat végzik a kütyün, amely mellett majdnem természetes tempóban beszélgethet két ember, aki amúgy nem érti egymás nyelvét. A kiszállítás heteken belül indul, addig pedig közzétettek egy videót: ilyen gyorsan fordít most a Pilot fülhallgató.
Külföldön járva bárkinek hasznos lehet az a Travis nevű eszköz, amely sokszor jól jöhet megbeszéléseken, de akár a MÁV-pénztárakban is elférne. Pillanatok alatt fordítja, amit hall, és ami számunkra külön jó hír: ismeri a magyar nyelvet is.
Az arab nyelvű szakfordító-tolmács ellen hamis tanúzás miatt emelt vádat a Kecskeméti Nyomozó Ügyészség, mivel fordításában elferdítette egy, a 2015. szeptember 16-i röszkei tömegzavargás egyik résztvevőjének vallomását.
Mostantól bárki számára egyszerűen hozzáférhető a Skype történetének talán legizgalmasabb fejlesztése, a valós idejű fordító.