Mellár Tamás: Bezárult a kör, csapdában a magyar gazdaság
Elég megnézni a 2025-ös év első negyedéves számait és láthatjuk, nincs semmi túlzás ebben az értékelésben.
Az arab nyelvű szakfordító-tolmács ellen hamis tanúzás miatt emelt vádat a Kecskeméti Nyomozó Ügyészség, mivel fordításában elferdítette egy, a 2015. szeptember 16-i röszkei tömegzavargás egyik résztvevőjének vallomását.
A határzár tiltott átlépése miatt indult büntetőeljárás egyik letartóztatásban lévő gyanúsítottja arab nyelven kétoldalas, kézzel írt beadványt juttatott el a nyomozást felügyelő Szegedi Járási és Nyomozó Ügyészséghez. Ezt a kirendelt fordítóirodának dolgozó vádlott úgy fordította le magyarra, hogy közben az eredeti szöveg több mint felét megváltoztatta. Az arab gyanúsítottnak a röszkei határszakasznál lezajlott eseményekkel kapcsolatos, bűnösségét tagadó nyilatkozatát ellentétesen fordította le, miközben tisztában volt azzal, hogy azt a büntetőeljárásban bizonyítékként felhasználják.
A vallomás hamis fordítására a bíróságon derült fény, a fordítónő ellen az eljáró bíró tett feljelentést.
A 63 éves, magyar állampolgárságú, budapesti nő – aki egyébként büntetett előéletű – nem adott magyarázatot tettére. Az ügyészség felfüggesztett börtönbüntetés kiszabását indítványozza vele szemben.
Elég megnézni a 2025-ös év első negyedéves számait és láthatjuk, nincs semmi túlzás ebben az értékelésben.
Az Amerika Párt megalapítását az elnöktől elhidegült topmilliárdos az X-en szavaztatta meg a követőivel.
David Zucker, a Naked Gun rendezője biztosan nem nézi meg a Liam Neesonnal készült negyedik részt, mert az szerinte ötlettelen másolat lesz csupán. A rendezőtrió egyharmadával Leslie Nielsen fingógépéről, a pilótás pedofilpoénokról, a Top Secret bukásáról és O.J. Simpsonról is beszélgettünk.