Négy év után először új nyelvek kerültek a Google Fordítóba

Öt új nyelv került a Google Fordító nyelvkészletébe, amely a mostani frissítéssel együtt már 108 beszélt nyelvet képes megfejteni – jelentette be a Google.

  • hvg.hu hvg.hu
Négy év után először új nyelvek kerültek a Google Fordítóba

A Google utoljára 2016-ban adott új nyelveket az utazáskor is hasznosítható Fordítóhoz, így nagyon is időszerű volt az update.

A cég közlése szerint a szolgáltatás ezúttal a ruandai nyelvet, az Indiában beszélt oriját, a tatát, a türkmént, valamint a Kína nyugati részén használt (a sokak által korlátozott és üldözött népcsoport nyelvét, az) ujgurt sajátította el. Az új nyelvek már megtalálhatók a Fordító nyelvkészletében.

Bár a Google szolgáltatása egyre okosabb (nemrég például pontosabb lett a netkapcsolat nélküli módja), még mindig csak töredékét ismeri a világon élő társadalmak különféle dialektusainak. A nyelvészek úgy tartják, nagyjából 7117 beszélt nyelv létezik, ezek közül ismer tehát 108-at a Fordító.

Ha máskor is tudni szeretne hasonló dolgokról, lájkolja a HVG Tech rovatának Facebook-oldalát.

Gárdos Péter író-rendező: „A Kádár-rendszer kedélyes borzadály volt, a mostani pedig hideglelős borzalom”

Gárdos Péter író-rendező: „A Kádár-rendszer kedélyes borzadály volt, a mostani pedig hideglelős borzalom”

„Olyannyira rímelnek egymással az ifjúkori élményeim és a mai benyomásaim, hogy azt éreztem, ha 1971–1972-ről írok, akkor az olvasó talán ráismer, hogy ugyanez történik most, csak jóval nagyiparibb módszerekkel vernek át minket” – mondja a 77 éves, tíz éve még sikeres filmrendező, aki azóta pályát módosított. A Hamisítók című hatodik regénye az 1970-es évek kommunikációs trükkjeit és ügynökügyeit eleveníti fel.