szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Ez már a második hasonló eset a Joe Biden beiktatásán szavaló költő műveivel kapcsolatban. A katalán fordító szerint ennyi erővel Homéroszt sem fordíthatott volna.

Nem fogadták el a többszörösen díjazott katalán Victor Obiols műfordítását, miután felkérésre spanyolra ültette Amanda Gorman versét, amelyet a költő Joe Biden amerikai elnök beiktatásán szavalt el, de nem a fordítás minősége miatt, hanem mert „más profilú” fordítót kerestek – írja a Guardian.

A fiatal, fekete aktivista-költő Gorman kapcsán nem ez az első hasonló eset: nemrég a fehér, transznemű holland Marieke Lucas Rijneveld maga lépett vissza a fordítástól, miután egy aktivista újságcikket közölt arról, hogy fekete fordítót kellett volna választani a feladatra.

Victor Obiolst a barcelonai Univers kiadó kérte fel, hogy fordítsa le a The Hill We Climb című, a beiktatáson előadott és a rabszolgatartó múltról is szóló verset, hogy azt Oprah Winfrey előszavával adják ki. A munkát el is végezte, de a leadás után kapott egy üzenetet a kiadótól, hogy „mégsem ő a megfelelő személy”.

„Azt mondták, nem vagyok alkalmas a fordításra” – mondta Obiols. „Nem a képességemet kérdőjelezték meg, hanem másmilyen profilú fordítót kerestek, valakit, aki nő, fiatal, aktivista és lehetőleg fekete.” Hogy a visszautasítást a kiadó vagy Gorman ügynöke kezdeményezte-e, azt nem tudja.

„Ez egy nagyon összetett téma, amit nem lehet könnyelműen kezelni – mondta a fordító. – De ha nem fordíthatok egy költőt, mert nő, fiatal, fekete, 21. századi amerikai, akkor Homéroszt sem fordíthatok, mert nem vagyok görög az időszámításunk előtti nyolcadik századból, sem Shakespeare-t, mert nem vagyok 16. századi angol.”

Obiols hozzátette: a kiadótól ígéretet kapott, hogy a munkáját azért kifizetik.

A verset a hvg.hu fehér férfi munkatársa is lefordította, a magyar verzió ide kattintva olvasható:

Íme, magyarul Amanda Gorman verse, amellyel ellopta a show-t Joe Biden beiktatásán

Joe Biden január 20-án, az Egyesült Államok új elnökeként valószínűleg élete egyik legfontosabb beszédét fogja elmondani sokmilliós közönség előtt. A mondatokat és a szavakat pedig egy dadogó ember minden küzdelmével fogja majd egybefűzni. Joe Biden életét ugyanis végigkísérte a dadogás.

 

Még több kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:

VELETEK VAGYUNK – OLVASÓKKAL, ÚJSÁGÍRÓKKAL!

A hatalomtól független szerkesztőségek száma folyamatosan csökken, a még létezők pedig napról napra erősödő ellenszélben próbálnak talpon maradni. A HVG-ben kitartunk, nem engedünk a nyomásnak, és minden nap elhozzuk a hazai és nemzetközi híreket.

Ezért kérünk titeket, olvasóinkat, hogy tartsatok ki mellettünk, támogassatok bennünket, csatlakozzatok pártolói tagságunkhoz, illetve újítsátok meg azt!

Mi pedig azt ígérjük, hogy továbbra is minden körülmények között a tőlünk telhető legtöbbet nyújtjuk a számotokra!
Gombából készít cipőt az Adidas

Gombából készít cipőt az Adidas

Szörényi, Bródy és Feke Pál koncerttel támogatják Áder János alapítványát

Szörényi, Bródy és Feke Pál koncerttel támogatják Áder János alapítványát

Négymillió beoltottnál jöhet a teljes kulturális nyitás

Négymillió beoltottnál jöhet a teljes kulturális nyitás