Tetszett a cikk?

Újra megjelent az 1996-ban publikált Egy kék haris című Esterházy-esszékötet, mely az életmű egyik legmostohább kiadványa. Pedig.

Ottlik nyomán szeretjük hangsúlyozni, hogy az író csak egy ürge – így Esterházy. Persze, nem mindegy, hogy ki önti ki az írót: az olvasó húzza elő üregéből, vagy előmászik maga. Nos, Esterházy maga bújt elő, hogy a délibábos ugaron, erős ellenszélben figyelje a magyart, az ő magyarját, a mi magyarunkat. Esterházy gondozza a szövegét, gondozza a magyart. Esterházy nyúlra nem lövünk, ürgére sem, különös tekintettel, ha az ürge magyar író. Csak véleményezünk, a szeretet megannyi jelével halmozva el az ürgét: azaz kritizálunk. Illetve ajánljuk magunkat, hiszen az Egy Kék haris című gyűjteményben rólunk van szó, ahogy az el is várható.

Hol, mennyiért?
Esterházy Péter
Egy kék haris
Magvető
255 oldal, 2990 forint

Az Egy kék haris szóművészeti és epikai eredményei meggyőzőek – lefegyverző a közíró indulati lírája, ugyanakkor újra csak meg kell említenünk, hogy az arcképcsarnok állítás zavarba ejtő, Esterházy – egyik kedvenc kifejezését kölcsönkérve, jórészt gazsulál. Értsd: hízeleg. De olyan eleganciával teszi, hogy fel sem tűnik, hogy Esterházy inkább diplomata, mint kritikus. Mert olyan nincs, hogy csak azt írjuk meg, ami tetszik. Rámutatunk a mesterekre – teszünk egy-egy gesztust a fiatalok felé, kiemeljük Garaczit vagy Darvasit, de a könyv írásainak egy része (A ritmus című ciklus) protokoll, egy idő után unalomba fullad, annak ellenére, hogy ezek a kiérlelt szövegek is a szóművészet csúcsai.

Az Egy kékharisnya följegyzéseiből című publicisztika-kötet folytatása kiváló szereplehetőség, olyan, mintha Esterházy állandóan csak beugrana egy színdarabba. Nem az ő szerepe, mégis tökéletesen oldja meg, improvizál, és nem hibázik. Kétségtelen, hogy kicsit sok az irodalmi protokoll, a könyv első fele erőteljesebb, szerethetőbb. Viszont érezhető a közbeszédben, hogy számos megállapítása került át az értelmiségi közvélekedésbe (például a Márairól szóló észrevételek).

A könyv precízen leköveti Esterházy színeváltozását, ahogy egyre erőteljesebb gesztusokkal, a két lépést megtartva persze, de hozzájárul az általa is csak „pufajkásnak” nevezett Horn Gyula és kormánya legitimációjához. Hozott ajándékot, meg nem is, odaszólt, meg nem is, viszolyog úgymond a Népszabadságtól, de azért ad nekik írást, mert mégis ez a legjobb napilap. Esterházy a legravaszabb közírónk. Persze, nem akarja, hogy mindenki szeresse, nem akar ő a nemzet lelkiismerete lenni, de mégis: valahogy egyensúlyt kíván teremteni az energetikai térben, jelentsen ez bármit.

Vannak viszont kérdések, melyekkel nem viccel. Például, hogy mi a nyelv. A nyelv nem titok és szentség, nem erős vár, nem a mi istenünk, hanem eszköz, mint a vasvella vagy a számítógép, melyet tisztel az ember és vigyáz rá, de könny nem futja el a szemét. Esterházy a magyar publicisztika-hagyomány közös nevezője: Ady indulatos közírásai, Babits kérlelhetetlen, tanáruras szépirodalmi esszéi, Kosztolányi finom, kávégőzben pácolt tárcái, mind-mind megtalálhatóak sokszínű, gazdag írásaiban, melyek nélkül nehezen képzelhető el a kilencvenes évek magyar mentalitástörténete. Az író tehát egy ürge, de mi Petőfi óta tudjuk, hogy az ürge valójában nem más, mint az olvasó, akit hívhatunk Arany Lacinak is: mert e fürge Pajkos ürge, Te vagy, Laci, te bizony!

Poós Zoltán

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!