#irodalom






Több mint 50 év után megjelenhetett Kundera megtagadott művének magyar fordítása – in memoriam Milan Kundera

Az 1966-ban írt Hecc a cseh író azon művei közé tartozott, amelyeket nem engedett kiadni, nem ismert el életműve részének, miután az 1968-as prágai tavasz után emigrációba kényszerült. Fordítója, Varga György – Magyarország egykori prágai nagykövete – két évtizedet várt, hogy a regényt idehaza is kiadhassák. A Hecc Kundéra egyik legismertebb regényének, a Tréfának is új árnyalatot ad. Az alábbi interjú 2022. november 17-én jelent meg itt a hvg360-on, a most elhunyt világhírű íróra emlékezve közöljük újra.


Meghalt Milan Kundera

Az író 94 éves volt. Milan Kunderát évek óta az irodalmi Nobel várományosai között tartották számon, de végül soha nem kapta meg a díjat.


Gerlóczy Márton: Jobb érzés lenne, ha az igazi nevemen írhatnék

Eddig két könyv jelent meg Fikció címmel Gerlóczy Márton négykötetesre tervezett regényciklusából, amelyben azt az életet dolgozza fel, amit a családja hazudott neki. Olyasmi történt Gerlóczyval, amit kitalálni sem könnyű: másodjára derült ki, hogy nem az a vérszerinti apja, akit annak hitt. Az írót családi titkokról és az ország jelenlegi állapotáról is kérdeztük.




Mégis, minek a nevében kezdjük cenzúrázni százéves könyvek kényelmetlenné vált részeit?

Az angolszász világban terjedő könyvátdolgozási hullám Agatha Christie és Ian Fleming művei mellett Roald Dahl Magyarországon is népszerű regényeit is elérte. Miért nem jó, ha a gyerekolvasókat burokban tartjuk? – erről, valamint az átszerkesztések következményeiről, a választás szabadságáról beszéltünk gyermek- és ifjúsági irodalmat jól ismerő szakértőkkel.





Turi Tímea költő, a Magvető főszerkesztője: Veszélyes, amikor elfelfejtünk gondolkodni, és csak mondjuk, amit mások is

Nemrég jelent meg Turi Tímea legújabb verseskötete Egyszerre egy beszéljen címmel. Vajon tudunk-e még beszélni egymással, segít-e a humor és az irónia? Utóbbi veszélyes fegyver, ahogy ezt ő is megtapasztalta, amikor félreértették egy, a zsidó hagyományokról szóló írását. Beszélt arról is, befolyásolja-e a műveket, hogy az MCC csaknem 100 százalékos tulajdonrészt szerzett a Libriben. Interjú Turi Tímea költővel, a Magvető Könyvkiadó főszerkesztőjével.



„Az egész család Tiffany testéből élt” – Durica Katarina prostitúcióról, béranyaságról és a maffiáról

A Dunaszerdahelyet a kilencvenes években a rémuralma alatt tartó magyar maffia, a Pápay-klán működéséről írt, A rendes lányok csendben sírnak című regényével robbant be Durica Katarina író, aki azóta írt regényt a nyugatra hurcolt és rabszolgaként tartott prostituáltakról, és a Magyarországot is elérő, illegális béranyabizniszről is. Interjú.