Hercsel Adél Kult

Ha blöffölsz, Pénelopé majd jól kiröhög a neten

A MISZJE és a Magyar Műfordítók Egyesülete egyik legutóbbi rendezvényén kitálaltak a műfordítók: milyen bakikat követnek el fordítás közben. Miért lett Kazinczy verziójában vígjáték a Hamlet? Hol van elrontva a Micimackó fordítása? Honnan tudhatjuk, hogy az eredeti angol műben a szereplők tegeződnek vagy magázódnak egymással? Hogyan építik át általában a műfordítók a házat? – Többek között Kipling magyar hangját, Elekes Dóra írót, műfordítót és az Ulysses-t újrafordító csapat vezetőjét, Kappanyos András egyetemi tanárt kérdeztük.

hvg.hu Kult

Spiró: "Gyere be, nézz szét, nálunk nincsen senki" – Élő írók társasága 4. rész

Kortárs írókat kért fel az Örkény Színház, hogy írjanak egy rövid szöveget az Élő Írók Társasága projekt számára. Az írásokat e héttől láthatjuk – mindennap egyet – színészek tolmácsolásában itt a hvg.hu-n is. A mai részben Spiró György szövege – melyet Znamenák István ad elő – mutatja be, milyen az igazi groteszk.

Balla István-Németh Róbert Kult

Kern András: "Egyáltalán nem szeretem a rendet, inkább a rendetlenség híve vagyok"

70 éves lesz, köszöni, jól van. Évekig nem akart színpadra állni a dalaival, most mégis számos vendéggel feldíszített koncertet ad. Erről, a Woody Allen magyar hangja effektusról, a saját filmjeiről, rendről és rendetlenségről, sikerről és a Marton-ügyről is beszélgettünk egy rendezett budai kávéházban.

Kovács Ferenc Dávid Kult

Cserna-Szabó: „Most Németh Szilárd ült fel a politikai pacalvonatra”

Cserna-Szabó András legújabb kötetét a pacalnak,és a pacal kultúrtörténetének szentelte. Mi különbözteti meg a pacalgyűlölőket az elkötelezett pacalistáktól? Mire jó a fine-dining? És mire jó, ha az embernek gimnazistaként pártirodája van a főtéren? Hogyan kerülhetnek a papírra nyomdafestéket nem tűrő szavak? És hányadán állunk a Metallicával?

hvg.hu Kult

Závada bevisz egy gyomrost a NER üldözési mániájának (video)

Van egy remek előadás évente néhányszor a budapesti Katona József színházban. Az Összhang egyfajta irodalmi all-star felolvasó est minőségi zenei betétekkel. A kortárs magyar irodalom három nagyágyúja, Parti Nagy Lajos, Spiró György és Závada Pál olvas fel saját, és Esterházy Péter szövegeket. Dés László, Dés András és Barcza Horváth József pedig zenével aláhúz, ellenpontoz – mikor mi kell.

1
5 6 7 8 9
23
Goán lesz a Drakulics elvtárs nemzetközi premierje

Goán lesz a Drakulics elvtárs nemzetközi premierje

TGM: Virág a kormányzó úr sírján

TGM: Virág a kormányzó úr sírján

Feltűnt, majd eltűnt a Samsung új összehajtható telefonjának támogatói oldala

Feltűnt, majd eltűnt a Samsung új összehajtható telefonjának támogatói oldala

Forró vízzel teli gödörbe zuhant az autójuk, ketten meghaltak Oroszországban

Forró vízzel teli gödörbe zuhant az autójuk, ketten meghaltak Oroszországban

Sok magyar szurkolót ér kellemetlen meglepetés a walesi meccs előtt

Sok magyar szurkolót ér kellemetlen meglepetés a walesi meccs előtt

A Színház- és Filmművészeti Egyetem is vizsgálja a Katona József Színházban történteket

A Színház- és Filmművészeti Egyetem is vizsgálja a Katona József Színházban történteket

Európai sikert ért el egy magyar borászat

Európai sikert ért el egy magyar borászat

A Waldorf-iskolák kérésére változtat az alternatív iskolákra vonatkozó új szabályokon a kormány

A Waldorf-iskolák kérésére változtat az alternatív iskolákra vonatkozó új szabályokon a kormány

Az LMP a klímavészhelyzetről szóló bizottsági ülésre várja Orbánt és Karácsonyt

Az LMP a klímavészhelyzetről szóló bizottsági ülésre várja Orbánt és Karácsonyt

Havazás, kőlavina, földcsuszamlás - rájár a rúd Stájerországra

Havazás, kőlavina, földcsuszamlás - rájár a rúd Stájerországra

Top 500: hiába hajt Kína, még mindig amerikaiak a leggyorsabb szuperszámítógépek

Top 500: hiába hajt Kína, még mindig amerikaiak a leggyorsabb szuperszámítógépek

A címlapról ajánljuk