Tetszett a cikk?

Darvasi László és német fordítója, Heinrich Eisterer kapta az idei Brücke Berlin irodalmi és fordítói díjat, amelyet június 18-án nyújtanak át Berlinben. A díjhoz 20 ezer euró is jár.

Darvasi és Eisterer a Könnymutatványosok legendája című regényért, illetve fordításáért részesült a díjban. Darvasi műve 1999-ben jelent meg magyarul, két évvel később pedig Eisterer fordításában németül a Suhrkamp kiadónál.



A díjjal jelentős közép- és kelet-európai műveket és német fordításait jutalmazzák. Az elismerést kétévenként osztja ki a BHF-Bank Alapítvány, közösen az ösztöndíjakat felajánló, irodalmi programokat, fordítói szemináriumokat szervező berlini Literarisches Colloquiummal és a Porosz Kulturális Örökség Alapítvánnyal. Védnök az irodalmi Nobel-díjas Günter Grass. (MTI)

Ránk számíthatsz – mi is számítunk Rád!

A koronavírus korunk legnagyobb krízise, melyben szó szerint létfontosságú a hiteles forrásból való tájékozódás. A HVG-ben ebben a helyzetben is elhivatottan teszünk eleget küldetésünknek: pontos, tényszerű és független tájékoztatást biztosítunk olvasóinak.

Arra kérünk támogasd munkánkat, hogy a nehéz körülmények között is naprakész információval szolgáljunk neked.

Ránk számíthatsz – mi is számítunk Rád!

A koronavírus korunk legnagyobb krízise, melyben szó szerint létfontosságú a hiteles forrásból való tájékozódás. A HVG-ben ebben a helyzetben is elhivatottan teszünk eleget küldetésünknek: pontos, tényszerű és független tájékoztatást biztosítunk olvasóinak.

Arra kérünk támogasd munkánkat, hogy a nehéz körülmények között is naprakész információval szolgáljunk neked.
Elhunyt a Ghymes együttes billentyűse

Elhunyt a Ghymes együttes billentyűse

Ilyennek képzeli az idei iMacet egy Apple-rajongó – videó

Ilyennek képzeli az idei iMacet egy Apple-rajongó – videó

Federernek nincs kedve edzeni

Federernek nincs kedve edzeni