#művészet


M. Nagy Miklós műfordító: "A rezsimet bíráló írók egy része jó ideje elhagyta Oroszországot"

"A politika az irodalmi életbe különösebben nem szólt bele, az államhoz közel álló óriáskiadók is megjelentethettek keményen rendszerkritikus könyveket" - mondja M. Nagy Miklós műfordító az orosz irodalom korábbi helyzetéről, ám hozzáteszi, az orosz irodalom szereplőinek egy része már "lecsatlakozott" a putyini rendszer mellé, míg mások, érezve a helyzet keményedését, fizikailag is kivonultak az oroszországi kulturális térből.






Marabu: Bűnpártolás vagy elutasítás: ez most a kérdés, amikor a hatalom morális tabukat tapos

A köztársaságtól 12 év alatt Orbánisztánig eljuttatott Magyarország politikai, közéleti és közérzeti krónikáját rajzolta meg a mintegy félezer karikatúrájával munkatársunk, Marabu, azaz Szabó László Róbert, aki a hatalomba 2006-ban még csak visszaácsingózó Orbán Viktor hírhedten cinikus mondatát – oszt jó napot – választotta kötete címéül.