Philippe Cezanne: Sok időnek kellett eltelnie, hogy megértsék a dédnagyapámat

Csodálatos, merész elképzelés párhuzamba állítani Malevicset, az orosz avantgárdot a posztimpresszionista Cezanne-nal – mondja a francia festőzseni dédunokája a dédnagyapja munkásságát is bemutató budapesti kiállításról. HVG-portré.

Philippe Cezanne: Sok időnek kellett eltelnie, hogy megértsék a dédnagyapámat

HVG: Ön ékezet nélkül írja a nevét, és azt szeretné, ha dédnagyapja nevét is így írná a világ, mint ez a mostani budapesti Cezanne-tól Malevicsig, Árkádiától az absztrakcióig című kiállításon meg is valósult. Miért olyan fontos a provence-i írásmód?

Philippe Cezanne: Csupán azt szeretném, ha végre helyesen írnák le a nevét. Be is nyújtottam az államügyészhez egy kérelmet erről. Hat nemzedékre visszamenően családi iratokkal támasztottam alá, hogy senki sem használt az e betűn ékezetet. Dédapám idején, Párizsban egy kiejtésbeli szabály miatt került az ékezet a nevére, de erre már semmi szükség.

Valter Attila: Olyan versenynap nincs, hogy nem fáj

Valter Attila: Olyan versenynap nincs, hogy nem fáj

„A bukásoktól, brutális sérülésektől való félelem folyamatosan bennem van” – meséli Valter Attila országútikerékpár-versenyző a Penge podcast legújabb adásában, ahol arról is beszélget Szilágyi Áronnal és Kenyeres Andrással, hogy milyen gondolatok futnak át az agyán egy esés után, mekkora nyomást jelentett számára a 2021-es berobbanása, és milyen hatással vannak rá a kommentek.