Handed over the english version of Arany's The Bards of Wales to the Welsh First Minister. pic.twitter.com/7dOKutV4uA
— Tibor Navracsics (@TiborNavracsics) 2014. szeptember 4.
Nem fogja kitalálni, mit vitt ajándékba Navracsics Tibor Wales-be
Navracsics Tibor külgazdasági és külügyminiszter Arany János Walesi bárdok című versének angol nyelvű fordítását adta ajándékba Wales kormányzati vezetőjének. Csütörtökön NATO-csúcstalálkozót tartanak a walesi Newportban.

Meghalt Keresztes Tibor, Cintula, az első magyar DJ
Kovács Gergely: Milliókkal támogatta a Pokorni Zoltán vezette hegyvidéki önkormányzat a kormány propagandáját
Aczél György nem szerette, a beatkorszak elsodorta, de közönsége hű maradt hozzá – száz éve született Vámosi János
És akkor a kormány belenyúlt az üres zsákba, hátha van miből osztogatni
Ez a HVG heti gazdasági összefoglalója.