„Meg is nyugtat, vagy éppen felébreszt, jól kezdődik vele a nap” – így jógáznak Indiában és Magyarországon
A szerző 10 éve jógázik a jóga őshazájában, mesterfokozatot is szerzett jógatudományból Indiában. Szeretettel Delhiből sorozatunk írása.
Brazil nyelvészek gigantikus vállalkozásba fogtak: el akarják készíteni az országban beszélt nyelvek és nyelvjárások teljes listáját. Becslések szerint Brazíliában legalább 150 nyelvet, illetve nyelvjárást beszélnek, de egyesek 180-200-ra teszik számukat.
Marcia Sant’Anna, a Történelmi és Művészi Örökség Hivatalának (IPHAN) kutatója elmondta az AFP-nek: magukat a brazilokat is meglepi ez a nyelvi sokféleség. A 2007-ben 187 milliósra becsült lakosság nyelvi kifejezési formáit három csoportra osztják: a bennszülött őslakosság által beszélt nyelvek, a bevándoroltak nyelvei és az afro-brazil lakosság nyelvei.
Az egyik legérdekesebb nyelv a talian, amely az olasz bevándorlásnak köszönhetően Veneto olasz tartományból ered, és ma csaknem 3 millió ember beszéli Santa Catarina, Parana és Rio Grande do Sul államokban, az ország déli részén – említette meg Sant’Anna asszony. Német eredetű a pomerano és a husrück nyelv, amelyet ugyancsak az ország déli részén használnak, ha nem is annyian, mint a taliant.
Az afro-brazil nyelvekről szólva a szakértő megjegyezte, hogy több dialektus is kötődik a katolicizmus, a bennszülött rítusok és az afrikai hitek keveredéséből létrejött condomblé liturgiához.
Az IPHAN szakértői számára különösen kemény diót jelentenek a bennszülött indiánok nyelvei, mivel ezek a törzsek szétszóródva, nehezen elérhető területeken élnek, nincs róluk megfelelő antropológiai és nyelvészeti dokumentáció, és nincs elég specializált kutató sem.
Az amazóniai térségben a nheengatu nyelvet beszélik a legtöbben, valamint három dialektusban is a guaranit, főleg Mato Grosso do Sul államban.
A nyelvek és nyelvjárások sokasága ellenére a portugál, amelyet a gyarmatosítás korától, a 16. századtól a 19. századig vezettek be hivatalos nyelvként Brazíliában, még szép jövő elébe nézhet. Sant’Anna asszony példaként egy Amazonas állambeli települést, Sao Gabriel de Cachoheirát említette, ahol négy hivatalos nyelv is van: a portugál, a nheengatu, a tukanos és a baniwa/arawak – ennek ellenére a kommunikációban a portugál játssza a főszerepet.
A brazíliai nyelvek számát illetően a szakértők véleménye eltér, abban azonban, hogy számos indián dialektust a kihalás veszélye fenyeget, nem. Marcia Sant’Anna szerint 60 nyelv és nyelvjárás van ebben a helyzetben, így a nyelvi leltár elkészítése nem tűr halasztást.
A szerző 10 éve jógázik a jóga őshazájában, mesterfokozatot is szerzett jógatudományból Indiában. Szeretettel Delhiből sorozatunk írása.
A Tisza szigetek korábbi koordinátora, Farkas Dezső az elnöke az Irány a Jövő Pártnak.
Az USA közéletének legnagyobb sztorija végzetes is lehet az amerikai elnök számára.
Egyre inkább úgy érződik, hogy a magyar kormánypárt nem csak az online világban kerül vesztes helyzetbe.
A független képviselő tizennyolcadik tüntetét tartotta szombaton.
Nem ez az első eset, hogy a tiszásokat fenyegetik.
Hiába nőttek a fizetések, visszafogott a vásárlási kedv.
A Gyurcsány-tánc óta nem láttunk ilyet.
Bozó Szabolcsot a bátyja beszélte rá, hogy tegye fel a képeit az Instagramra – és csoda történt.