szerző:
MTI
Tetszett a cikk?

Odd Bonderik lutheránus püspök, a norvég Biblia-társaság igazgatója a pokol szó helyett a gyehenna kifejezést tartja alkalmasabbnak a Biblia új fordításában.

A gyehenna a héber 'Ge-ben-Hinnon' kifejezésből származik, ami szó szerinti fordításban: Hinnóm völgye. A kifejezés meg is jelenik több helyen az Ószövetségben, ha nem is olyan sűrűn, mint a „pokol”. Ezen a Jeruzsálem közeli helyen égették el régen a holtakat és a szemetet.

A változtatást az indokolja, mondja a püspök más bibliamagyarázókkal egyetemben, hogy a „pokol” a középkort idézi, túl ijesztő és ezzel együtt túlbanalizált, mert a mindennapi nyelvben sokat használják. A „gyehenna” viszont kevésbé felkavaró és bizonyos értelemben pontosabb.

Bonderik szándékát azonban sokat vitatják lapokban és interneten egyaránt – írta a Corriere della Sera című olasz lap. Egyrészt azért, mert Gyehennának neveznek egy black-metál rockegyüttest, másrészt azért is, mert a norvégok 85 százaléka lutheránus és nem tartja a pokol szót elcsépeltnek. Egy, a közelmúltban készített felmérés szerint a lakosság 51,6 százaléka hisz Istenben, 40,3 százaléka a feltámadásban és akik Istenben és a Paradicsomban hisznek, azok hisznek az ördögben és a pokolban is.

Április elejéig Norvégiában a lutheránus volt a hivatalos államvallás, de most a 7 legnagyobb párt egyetértésre jutott az alkotmány erre vonatkozó részének módosításában, amely a tervek szerint általánosabban fogalmaz majd és a norvég nemzet alapértékeit a keresztény és a humanista gyökerekben jelöli meg.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!

MTI/hvg.hu Itthon

A Bibliát olvasók kevesebbet vannak táppénzen

A Bibliát olvasók kevesebbet vannak táppénzen, lelkiismeretesebben töltik munkaidejüket és jóval kevesebb bűntényt követnek el, így statisztikailag kimutathatóan nagyobb hasznot hajtanak az államnak, mint vallásukat nem gyakorló embertársaik – mondta Ittzés János, a Magyarországi Evangélikus Egyház elnök-püspöke abból az alkalomból, hogy jövőre a magyarországi történelmi keresztény egyházak a Biblia éve elnevezésű rendezvénysorozatnak adnak otthont.

Prizma

Bulvár Biblia

Az eredeti tervekkel ellentétben nem jövőre, a Biblia évének nyilvánított 2008-ban, hanem már idén szeptemberben, a...