A “kuss!” és a “közöd?” szerepel legtöbbet a Szijjártó–Menczer-féle külügyi tárca magyar–magyar szótárában
Szijjártó Péter szerint kell hozzá “egy nagy adag vagányság”, de sikeres a magyar külpolitika. Ha valaki nem értené, mire gondol, a miniszter és jobbkeze, Menczer Tamás segít, közös erővel “magyarosítják” a diplomácia visszafogott kódnyelvét. Ahol pedig mégsem lennének világosak, ott mi segítünk eligazodni kijelentéseik értelmezésében egy magyar–magyar szótárral.
Hamarosan, valamikor augusztus végén-szeptember elején ismét összegyűlnek Budapesten a világ minden tájáról a magyar nagykövetek, hogy – mint minden évben – a tavaszi elsőt követően a második misszióvezetői értekezleten is részt vegyenek. Ilyenkor – ha éppen tiszteletét teszi – meghallgatják Orbán Viktor miniszterelnököt, valamint Szijjártó Péter külgazdasági és külügyminisztert.
Ők igazítják el a diplomatákat és a külügyi apparátus tagjait abban, hogy a következő időszakban mik lesznek a magyar külpolitika stratégiai irányai, mit gondol a kormány a nemzetközi helyzetről, továbbá kommunikációs útmutatót kaphatnak ahhoz, hogy kényes kérdésekben mi lehet a véleményük.
A nagyköveteknek tartott eligazítást Orbán Viktor
Az eligazítás előtt szűk körben tárgyalt Szijjártó Péterrel és a tárca vezetésével. Orbán hétfőn azt mondta: 2023 legnagyobb kihívásainak a háborút, az inflációt és a migrációt tartja.
A misszióvezetői értekezletek között pedig a kormányfő megszólalásain túl Szijjártó Péter és államtitkára, Menczer Tamás nyilatkozatai is irányadók lehetnek a világ dolgaiban. Ahogy a világ is bonyolult hely, úgy ezek a nyilatkozatok sem mindig egyszerűek, bár a Szijjártó-Menczer–tandem igyekszik a visszafogott diplomáciai kommunikáció nyelvét “megújítani”, “magyarosítani”.