szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A "kalauznál"-t nézze meg a szótárban a kedves turista. Az érdeklődők már hiába keresik az állomáson a fotón látható néplélek-relikviát, a kép két hete készült, és a vasúttársaság azonnal intézkedett.

A vonyarcvashegyi állomás többnyelvű utastájékoztatóját ábrázolja az alábbi, Facebookon terjedő fotó. Első látásra az a feltűnő, hogy a "kalauznál" szó makacsul ellenállt a Google-fordítónak(?), de amit sikerült angolra, csehre, illetve németre ültetni, az is hagy maga után kívánnivalókat nyelvhelyességileg.

A látottakkal kapcsolatban kértük a MÁV tájékoztatását, közölték: a fotó kb. két hete készülhetett. A vasúttársaság akkor azonnal intézkedett, hogy az arculati előírásoknak és a helyesírási szabályoknak is megfelelő, magyar és angol nyelvű nyomtatványt helyezzék ki a vonyarcvashegyi állomás ablakába.

©

VELETEK VAGYUNK – OLVASÓKKAL, ÚJSÁGÍRÓKKAL!

A hatalomtól független szerkesztőségek száma folyamatosan csökken, a még létezők pedig napról napra erősödő ellenszélben próbálnak talpon maradni. A HVG-ben kitartunk, nem engedünk a nyomásnak, és minden nap elhozzuk a hazai és nemzetközi híreket.

Ezért kérünk titeket, olvasóinkat, hogy tartsatok ki mellettünk, támogassatok bennünket, csatlakozzatok pártolói tagságunkhoz, illetve újítsátok meg azt!

Mi pedig azt ígérjük, hogy továbbra is minden körülmények között a tőlünk telhető legtöbbet nyújtjuk a számotokra!
Szokatlan módon csökkent a kórházak adóssága

Szokatlan módon csökkent a kórházak adóssága

A balkáni magyar befolyásszerzésről érdeklődik az EP

A balkáni magyar befolyásszerzésről érdeklődik az EP

Meghosszabbítják és szigorítják a korlátozásokat Németországban

Meghosszabbítják és szigorítják a korlátozásokat Németországban