szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Igencsak rosszul állnak a magyarok idegennyelv-tudással, a kormány új ötletekkel állt elő, hogy ezen javítson.

Hiába a sok nyelvóra, az Eurostat legfrissebb adatai szerint a magyarok mindössze 37%-a beszél bármilyen idegen nyelvet is, az ország nagyjából 2/3-a csak magyarul tud.

Az Innovációs és Technológiai Minisztérium tervekei szerint a külföldi filmek szinkronizálása helyett feliratozásással, és a nyelvtanulásra fordítható diákhitel bevezetésével javítaná a magyarok idegennyelv-tudását.  A minisztérium a pontos javaslatokat még az idén kidolgozza, hangzott el az RTL szerda esti híradójában.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!

Bodnár Zsolt Kult

A magyar szinkron legendás, minek nyelveket tanulni?

Miközben nyelvtudásban az EU sereghajtói vagyunk, több olyan környező ország is előz minket, ahol már régen átálltak a filmek, sorozatok és tévéműsorok feliratos fogyasztására. Magyarországon haldoklik az eredeti nyelvű mozizás, a feliratos Dallason nevelkedett Romániában viszont csúnyán elutasították azt a törvényjavaslatot, ami a román szinkront favorizálta volna. Utánajártunk, mi az összefüggés a nyelvtudás és a szinkron kontra feliratozás háború között.