szerző:
hvg.hu

A szinkroniparban dolgozók nagyon nem értenek egyet azzal, hogy az idegennyelv-tanulás miatt inkább csak feliratozzák a filmeket, és több érvet is felsorolnak a szinkronizálás megtartása mellett.

Ahogy arról mi is beszámoltunk, a Varga Mihály vezette Nemzeti Versenyképességi Tanács többek között azt javasolta kedden, hogy az idegennyelv-tanulás hatékonyságának növelése érdekében a külföldi filmeket ne szinkronizálják, inkább feliratozzák.

Ezzel kapcsolatban a szinkroniparban dolgozó több ezer munkavállaló, művészek és szakemberek (színészek, rendezők, dramaturg-fordítók, hangmérnökök, vágók, gyártásvezetők, produkciós vezetők, stb.) érdekvédelmi szervezete, a Szinkronikum Egyesület Szídosz-Szinkron Alapszervezetének elnöke, Rajkai Zoltán színművész közleményt adott ki csütörtök este, amelyben azt írja, bár ők is fontosnak tartják, hogy javuljon az állampolgárok idegennyelv-tudása, de a nemzetközi tapasztalatok nem azt igazolják, hogy ha nem lennének szinkronizálva a filmek, akkor az emberek jobban tudnának idegen nyelveket.

Nincs közvetlen összefüggés a szinkronizálás és a lakosság nyelvtudása között.

Például Németországban, Svájcban, vagy Belgiumban sokan beszélnek idegen nyelveken, holott ezekben az országokban tradicionálisan szinkronizálnak. Skandináviában a televíziós tartalmak túlnyomó többsége hazai gyártású, tehát svédül vagy dánul beszélnek a filmekben, mégis sokan beszélnek angolul. Ráadásul a világ filmművészete nem csak angol, német vagy francia nyelvű filmekből áll" - írja Rajkai. 

A közleményben hozzáteszi, a feliratos filmek térnyerése nagyban veszélyezteti a globális piaci viszonyok között működő magyar szinkronipart, amely amúgy is évtizedek óta húzódó súlyos problémákkal küzd. "A filmforgalmazók örömmel és könnyedén szabadulnának meg a plusz költséget jelentő szinkrontól, amelyre kizárólag gazdasági szempontból, versenyképességi tényezőként tekintenek, figyelmen kívül hagyva annak kulturális jelentőségét" - írja, Rajkai pedig kitér arra, hogy a magyar szinkron több, mint egyszerű gazdasági kérdés, ez ugyanis a magyar kultúra része több mint 80 éve, ezáltal kulturális örökségünk. 

Amellett, hogy egy-egy legendás magyar színész hangja összeforr kiváló külföldi színészek arcával, és egy-egy jól sikerült fordítást máig idézgetnek, Rajkai felveti azt a szempontot is, hogy határokon túl élő lakosság nagy része kizárólag a szinkronizált filmeken keresztül találkozik dramatizált szöveggel, stilizált beszéddel.

"A Szinkron Alapszervezet legfontosabb célkitűzései közé tartozik, hogy a magyar szinkron kulturális örökségét megőrizze, a szinkronizálás minőségét és színvonalát emelje. A kulturális tartalmakhoz való hozzáférésben érvényesülnie kell az esélyegyenlőség elvének, így törvényi garanciát szükséges alkotni a szinkronizált filmek elérhetőségére. Egy ilyen intézkedés egyben a magyar nyelv védelmét is szolgálná" - írja. 

Hozzáteszi, hogy a Szídosz - Szinkron Alapszervezet támogatja az eredeti nyelven, felirattal hozzáférhető filmes tartalmak megjelenésének növekedesét, de garanciát kér a szinkronizált tartalomhoz való hozzáférésre, vagyis a filmek az eredeti nyelv mellett legyenek szinkronizáltan is elérhetőek azoknak, akik egyébként a filmes kultúrából teljesen kiszorulnának.

"A szinkronizált tartalomhoz való hozzáférés törvényi garanciája megvédené a magyar szinkron kulturális értékeit, örökségét, hosszútávon segítené a magyar nyelv védelmét a médiában, esélyegyenlőséget biztosítana a határokon túli magyarok nyelvi identitásának megőrzésében, a fogytékkal élő honfitársainknak az audiovizuális tartalmak hozzáférésében, és nem utolsó sorban megvédené a szinkroniparban dolgozó vállalkozások és munkavállalók munkahelyeit" - írja Rajkai a közleményben.

Érdekesnek találta cikkünket?
Legyen HVG pártoló tag!

A HVG Pártoló Tagság programja az első olyan kezdeményezés, aminek keretében az olvasóink közelebb kerülhetnek szerkesztőségünkhöz és támogatásukkal segíthetik, hogy újságírói munkánkat továbbra is az eddig megszokott magas színvonalon végezhessük. Tagjainknak heti exkluzív hírlevelet küldünk, rendezvényeket kínálunk, a könyveinkre és egyéb termékeinkre pedig komoly kedvezményt adunk. Támogatóként már heti egy kávé árával is hozzájárulhat a minőségi újságíráshoz! „Amikor annyira eluralkodik a mindennapi életünkön a virtualitás, üdítő igazi emberi kapcsolatokat építeni.”
K. Erna – Pártoló tag


„Régóta olvasom a HVG-t és cikkei között mindennap találok érdekfeszítőt!”
H. Szabolcs - Támogató
Csatlakozzon programunkhoz, támogassa munkánkat egyszeri hozzájárulással vagy fizessen elő a hetilapra!
A HVG Pártoló Tagság programja az első olyan kezdeményezés, aminek keretében az olvasóink közelebb kerülhetnek szerkesztőségünkhöz, és támogatásukkal segíthetik, hogy újságírói munkánkat továbbra is az eddig megszokott magas színvonalon végezhessük. Támogatóként már heti egy kávé árával is hozzájárulhat a minőségi újságíráshoz! Csatlakozzon programunkhoz, támogassa munkánkat egyszeri hozzájárulással vagy fizessen elő a hetilapra!
Sérült fekete párducot láttak Skóciában

Sérült fekete párducot láttak Skóciában

Disney-meséket tiltott be otthon Keira Knightley a káros üzenetük miatt

Disney-meséket tiltott be otthon Keira Knightley a káros üzenetük miatt

Zsiday: A lakástakarék állami támogatásának elvételével szembeköpték a jogbiztonságot

Zsiday: A lakástakarék állami támogatásának elvételével szembeköpték a jogbiztonságot

A Momentum kiderítette, Németh Szilárdnak is van lakáskassza-megtakarítása

A Momentum kiderítette, Németh Szilárdnak is van lakáskassza-megtakarítása

Ilyen a pillanat, amikor szemből jönnek az autópályán – videó

Ilyen a pillanat, amikor szemből jönnek az autópályán – videó

Orbán sem harcolhat mindig, most mással szerez népszerűséget

Orbán sem harcolhat mindig, most mással szerez népszerűséget