szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A szinkroniparban dolgozók nagyon nem értenek egyet azzal, hogy az idegennyelv-tanulás miatt inkább csak feliratozzák a filmeket, és több érvet is felsorolnak a szinkronizálás megtartása mellett.

Ahogy arról mi is beszámoltunk, a Varga Mihály vezette Nemzeti Versenyképességi Tanács többek között azt javasolta kedden, hogy az idegennyelv-tanulás hatékonyságának növelése érdekében a külföldi filmeket ne szinkronizálják, inkább feliratozzák.

Ezzel kapcsolatban a szinkroniparban dolgozó több ezer munkavállaló, művészek és szakemberek (színészek, rendezők, dramaturg-fordítók, hangmérnökök, vágók, gyártásvezetők, produkciós vezetők, stb.) érdekvédelmi szervezete, a Szinkronikum Egyesület Szídosz-Szinkron Alapszervezetének elnöke, Rajkai Zoltán színművész közleményt adott ki csütörtök este, amelyben azt írja, bár ők is fontosnak tartják, hogy javuljon az állampolgárok idegennyelv-tudása, de a nemzetközi tapasztalatok nem azt igazolják, hogy ha nem lennének szinkronizálva a filmek, akkor az emberek jobban tudnának idegen nyelveket.

Nincs közvetlen összefüggés a szinkronizálás és a lakosság nyelvtudása között.

Például Németországban, Svájcban, vagy Belgiumban sokan beszélnek idegen nyelveken, holott ezekben az országokban tradicionálisan szinkronizálnak. Skandináviában a televíziós tartalmak túlnyomó többsége hazai gyártású, tehát svédül vagy dánul beszélnek a filmekben, mégis sokan beszélnek angolul. Ráadásul a világ filmművészete nem csak angol, német vagy francia nyelvű filmekből áll" - írja Rajkai. 

A közleményben hozzáteszi, a feliratos filmek térnyerése nagyban veszélyezteti a globális piaci viszonyok között működő magyar szinkronipart, amely amúgy is évtizedek óta húzódó súlyos problémákkal küzd. "A filmforgalmazók örömmel és könnyedén szabadulnának meg a plusz költséget jelentő szinkrontól, amelyre kizárólag gazdasági szempontból, versenyképességi tényezőként tekintenek, figyelmen kívül hagyva annak kulturális jelentőségét" - írja, Rajkai pedig kitér arra, hogy a magyar szinkron több, mint egyszerű gazdasági kérdés, ez ugyanis a magyar kultúra része több mint 80 éve, ezáltal kulturális örökségünk. 

Amellett, hogy egy-egy legendás magyar színész hangja összeforr kiváló külföldi színészek arcával, és egy-egy jól sikerült fordítást máig idézgetnek, Rajkai felveti azt a szempontot is, hogy határokon túl élő lakosság nagy része kizárólag a szinkronizált filmeken keresztül találkozik dramatizált szöveggel, stilizált beszéddel.

"A Szinkron Alapszervezet legfontosabb célkitűzései közé tartozik, hogy a magyar szinkron kulturális örökségét megőrizze, a szinkronizálás minőségét és színvonalát emelje. A kulturális tartalmakhoz való hozzáférésben érvényesülnie kell az esélyegyenlőség elvének, így törvényi garanciát szükséges alkotni a szinkronizált filmek elérhetőségére. Egy ilyen intézkedés egyben a magyar nyelv védelmét is szolgálná" - írja. 

Hozzáteszi, hogy a Szídosz - Szinkron Alapszervezet támogatja az eredeti nyelven, felirattal hozzáférhető filmes tartalmak megjelenésének növekedesét, de garanciát kér a szinkronizált tartalomhoz való hozzáférésre, vagyis a filmek az eredeti nyelv mellett legyenek szinkronizáltan is elérhetőek azoknak, akik egyébként a filmes kultúrából teljesen kiszorulnának.

"A szinkronizált tartalomhoz való hozzáférés törvényi garanciája megvédené a magyar szinkron kulturális értékeit, örökségét, hosszútávon segítené a magyar nyelv védelmét a médiában, esélyegyenlőséget biztosítana a határokon túli magyarok nyelvi identitásának megőrzésében, a fogytékkal élő honfitársainknak az audiovizuális tartalmak hozzáférésében, és nem utolsó sorban megvédené a szinkroniparban dolgozó vállalkozások és munkavállalók munkahelyeit" - írja Rajkai a közleményben.

VELETEK VAGYUNK – OLVASÓKKAL, ÚJSÁGÍRÓKKAL!

Az index.hu eddigi szerkesztősége lényegében megszűnt létezni, az ország elveszítette a legolvasottabb online felületét. Ez a független magyar sajtóra és a tájékozódás szabadságára mért eddigi legsúlyosabb csapások egyike. A hatalomtól független szerkesztőségek száma folyamatosan csökken, a még létezők pedig napról napra erősödő ellenszélben próbálnak talpon maradni. A HVG-ben kitartunk, nem engedünk a nyomásnak, hogy minden nap elhozzuk a hazai és nemzetközi híreket.

Ezért kérünk titeket, olvasóinkat, hogy tartsatok ki mellettünk, támogassatok bennünket, csatlakozzatok pártolói tagságunkhoz, illetve újítsátok meg azt!

Mi pedig azt ígérjük, hogy továbbra is minden körülmények között a tőlünk telhető legtöbbet nyújtjuk a számotokra!
Magyar leleményesség a kifogások és a Photoshop helyett: ilyen F1-fotókat még nem láttunk

Magyar leleményesség a kifogások és a Photoshop helyett: ilyen F1-fotókat még nem láttunk

Marad a hőség, de kilenc megyében is viharok miatt adtak ki veszélyjelzést

Marad a hőség, de kilenc megyében is viharok miatt adtak ki veszélyjelzést

Közel 35 ezer budai lakásban nem lesz szerdán meleg víz

Közel 35 ezer budai lakásban nem lesz szerdán meleg víz