szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A Báró Wenckheim hazatér kapta az amerikai Nemzeti Könyvdíjat.

Szerdán este kioszották az amerikai Nemzeti Könyvdíjakat öt kategóriában, és a más nyelvről fordított könyvek közül Krasznahorkai László Báró Wenckheim hazatér (Baron Wenckheim's Homecoming) című regénye nyert. A Nemzeti Könyvdíj az Egyesült Államok egyik legismertebb irodalmi elismerése – írja a Könyves Blog.

Emlékeztetnek, hogy az angolra fordított művek kategóriájában Krasznahorkai Aegon Művészeti Díjas könyve olyan szerzők kötetei mellett szerepelt, mint Khaled Khalifa, Scholastique Mukasonga, Yoko Ogawa és Pajtim Statovci. 

Mint írják: a Nemzeti Könyvdíjnak ez a kategóriája még nagyon friss, tavaly hozták létre, és elsőként Yoko Tawadát ismerték el. 

VELETEK VAGYUNK – OLVASÓKKAL, ÚJSÁGÍRÓKKAL!

A hatalomtól független szerkesztőségek száma folyamatosan csökken, a még létezők pedig napról napra erősödő ellenszélben próbálnak talpon maradni. A HVG-ben kitartunk, nem engedünk a nyomásnak, és minden nap elhozzuk a hazai és nemzetközi híreket.

Ezért kérünk titeket, olvasóinkat, hogy tartsatok ki mellettünk, támogassatok bennünket, csatlakozzatok pártolói tagságunkhoz, illetve újítsátok meg azt!

Mi pedig azt ígérjük, hogy továbbra is minden körülmények között a tőlünk telhető legtöbbet nyújtjuk a számotokra!
Varga Ferenc Kult

Tarr Béla: Amit meg akartam csinálni, mindent megcsináltam

Nyolc évvel ezelőtt visszavonult a rendezéstől, de neve még mindig fogalom. Az idén negyedszázados legemlékezetesebb filmje, a monumentális Sátántangó, ez alkalomból felújítva mutatják be a berlini filmfesztiválon. Tarr Béla elmesélte a hvg.hu-nak, hogy egy gerincműtét vár rá, nagyon hisz a fiatalokban, és hogy egy japán festmény lökte a Sátántangó felé.