szerző:
MTI
Tetszett a cikk?
Értékelje a cikket:
Köszönjük!

A magyar származású író- és költőnő többek között József Attila és Radnóti Miklós verseit is fordította.

Szeptember 16-án, a velencei La Fenice színházban veheti át irodalmi munkásságáért a Campiello-életműdíjat Bruck Edith. A 92 éves, holokauszttúlélő szerző kitüntetését az indoklás szerint példamutató életével és művészeti tevékenységével érdemelte ki, művein keresztül egész életében arra törekedett, hogy életben tartsa az emberi történelem egyik legsötétebb oldalának emlékét és az azon való elmélkedést.

Átlépte a népek és nyelvek közötti határokat az először darabokra szakított, majd egyesített Európában, szenvedélyesen ellenállt a diktatúrák borzalmának, küzdött az emberi jogokért, Bruck Edith az elkötelezett és humanista értelmiségi példaképe – olvasható az irodalmárokból álló zsűri nyilatkozatában.

Bruck Edith Tiszabercelen született, 13 éves korában családjával Auschwitzba deportálták, majd onnan más koncentrációs táborokba került. 1955 óta Olaszországban él. Az Elveszett kenyér című könyvével 2021-ben elnyerte a Viareggio-Repaci irodalmi díjat, 2021 februárjában a szentszéki napilap, a L'Osservatore Romano közölte cikkét a holokausztról, melyet követően Ferenc pápa római lakásán kereste fel az írónőt (borítóképünk is ezt örökíti meg), hogy az emberiség nevében bocsánatot kérjen tőle a második világháború alatt történtekért. Emellett műfordítóként is dolgozott, többek között József Attila és Radnóti Miklós verseit fordította olaszra.

A venetói olasz üzletemberek által szponzorált és az olasz irodalom népszerűsítésére hivatott Campiello-díjat 1963 óta ítélik oda.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!