szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Egy főként angol nyelvterületen ismert, de az utóbbi időben idehaza is egyre szélesebb körben terjesztett tévhit szerint Kennedy híres berlini beszédének még híresebb német mondatával nevetségessé tette magát. Az Urbanlegends.hu ennek a legendának járt utána.

Az elnök híres beszéde kapcsán gyakran felemlegetik Amerikában, hogy Kennedy tulajdonképpen fánknak nevezte magát, amikor “ein Berliner“-nek titulálta magát, és ehelyett az Ich bin Berliner formulát kellett volna használnia. A tengerentúlon évtizedek óta tartja magát ez a nézet, annak ellenére, hogy már ott is megcáfolták ezt. Ha kíváncsi, miért volt az Ich bin ein Berliner formula az egyetlen helyes német kifejezés arra, amit az amerikai elnök ki akart fejezni, valamint érdekli, hogyan nem érdemes Németországban párizsit kérni, kattinson az Urbanlegends.hu oldalára.

Bloomberg: Oroszország hajlandó tárgyalni egy ideiglenes tűzszünetről Ukrajnában

Bloomberg: Oroszország hajlandó tárgyalni egy ideiglenes tűzszünetről Ukrajnában

„Bevett magyar szokás, hogy a hatalom minden válságnál megpróbálja visszatolni a konyhába a nőket”

„Bevett magyar szokás, hogy a hatalom minden válságnál megpróbálja visszatolni a konyhába a nőket”

Rezsicsökkentés az űrben: leállítja a Voyager-űrszondák műszereit a NASA

Rezsicsökkentés az űrben: leállítja a Voyager-űrszondák műszereit a NASA

43 súlyos hibát találtak az Androidban – most javították őket, de van, amit a már a hatóságok is kihasználtak telefonok feltörésére

43 súlyos hibát találtak az Androidban – most javították őket, de van, amit a már a hatóságok is kihasználtak telefonok feltörésére