szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Az alábbi szolgáltatást elsősorban azoknak ajánljuk, akik idegen (pl. angol) nyelvű filmfeliratokat töltenének le.

Nincs is jobb nyelvgyakorlás annál, mint amikor mondjuk egy angol nyelvű filmet nézünk, hallgatjuk a beszédet, és ezzel párhuzamosan leírva is látjuk a szöveget. Olyan filmek lennének jók tehát a számítógépünkön, amelyeknél – példánknál maradva – megegyezne a beszéd és a felirat nyelve.

Feliratokat persze számos (köztük magyar nyelvű) oldalról is letölthetünk, azonban ezúttal érdemesebb inkább a SubtitleHub oldalt „könyvjelzőznünk”, méghozzá óriási választéka miatt.

A szolgáltatás ugyanis a világ legnagyobb felirat-adatbázisaihoz fér hozzá, hiszen több nagy oldallal is kapcsolatban van. A feliratválasztékban egyébként a magyar nyelv is szerepel, de találatot nem nagyon kapunk, úgyhogy aki magyar feliratot keresne, az ne itt próbálkozzon.

Ha fellépünk az oldalra, láthatjuk a legnépszerűbb filmek listáját (azaz azokét, amelyekhez a legtöbben kerestek feliratokat), illetve a jobb szélső oszlop azt mutatja, éppen melyik filmekhez keresnek feliratokat.

Ha már választottunk filmet magunknak (ezt természetesen a felső keresőmezőben is megtehetjük), szolgáltatásokra bontva kapjuk meg a találatokat. Sok esetben a szóban forgó film letöltését is felajánlja az oldal, ezt azonban nem feltétlenül ajánljuk.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!