szerző:
MTI
Tetszett a cikk?

Nyers volt az a hat teherautónyi pulykahús, amelyet a brit Bernard Matthews baromficég exportált "a madárinfluenza-járvány gócában lévő üzeméből" Magyarországra - írta a keddi The Times a magyar főállatorvosra hivatkozva.

A brit környezetvédelmi, élelmezési és vidékügyi minisztérium (DEFRA) illetékesei az elmúlt 24 órában azzal az érvvel vették védelmükbe a Bernard Matthews telepéről Magyarországra irányított szállítmányt - amelyről egyébként a hét elején Bognár Lajos helyettes főállatorvos számolt be egy brit kereskedelmi tévének -, hogy azok főzött hústermékek voltak, így minimális volt az esélye annak, hogy vírust terjesztenek.

Süth Miklós országos főállatorvos azonban a keddi The Times szerint azt mondta, hogy nyers húsról van szó, és a Bernard Matthews csak nyers, feldolgozott pulykahúst exportál az angliai Holtonban működő telepéről. E húsból a brit cég tulajdonában lévő SáGa Foods egyik üzemében virsliféléket készítenek, amelyeket Magyarországon, Németországban és Olaszországban terjesztenek - idézi a magyar főállatorvost a vezető brit napilap.

A The Times szerint a szóban forgó szállítmány "visszavihette Közép-Európába a H5N1 (madárinfluenza-)vírust", és a nyershús-exportról szóló bejelentés "azonnal politikai és diplomáciai vitát robbantott ki London és Budapest között". Süth Miklós a lap szerint "felháborodott" azon, hogy fertőzött területről érkezett nyershús-szállítmány.

"Sebtében találkozót szerveztek" David Miliband brit agrárminiszter és Czakó Borbála londoni magyar nagykövet között, "megkísérelve helyreállítani a két EU-tagállam együttműködését" - áll a The Times cikkében, amely szerint Miliband telefonon beszélt Gráf József magyar mezőgazdasági miniszterrel és Süth Miklóssal is.

A magyar nagykövettel tartott találkozóról, illetve a magyar agrárminiszterrel folytatott telefonbeszélgetésről előző nap Miliband is beszámolt, mondván: az együttműködés a magyar kormánnyal "intenzív és konstruktív", és a két fél együttdolgozik a kór eredetének felderítésén. A DEFRA szóvivője nem kommentálta közvetlenül a nyershús-szállítmányról szóló feltételezést, és csak annyit mondott, hogy "az ügyben vizsgálat folyik".

A lap szerint a magyar fél előző nap arról értesítette a brit hatóságokat, hogy a tavaly novemberig visszamenőleg megvizsgált hússzállítási útvonalak alapján nem érkezett a H5N1 vírustól sújtott csongrádi térségből baromfi a Bernard Matthews által használt vágóhidakra, például Kecskemétre.

A hétvégi brit sajtó még széleskörűen arról cikkezett, hogy a Bernard Matthews a januári magyarországi madárinfluenza-előfordulások helyszínének "közvetlen közeléből" szállított hústerméket angliai, illetve sárvári üzemébe. A The Sunday Times például azt írta: a vállalat egy olyan kecskeméti vágóhídról hozott Suffolk grófságbeli feldolgozójába pulykahúst még a múlt héten is, amely mindössze 48 kilométerre van a délkelet-magyarországi madárinfluenza-góctól.

A The Sunday Telegraph magyarországi értesülései szerint ugyanakkor a Bernard Matthews magyar cége, a SáGa Foods még közelebbről, egy olyan baromfitelepről is kapott húst, amely 30 kilométerre van a januárban madárinfluenza-járványtól sújtott szentesi libateleptől.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!

MTI Itthon

A magyar baromfihús nem fertőző

Az angliai madárinfluenza nem származhat a magyar export baromfihúsból - állítja az FVM. A szaktárca szerint a kelet-angliai pulykafarmon fellelt H5N1 fertőzés biztosan nem tőlünk jutott Angliába. Az erről készült jelentést még kedden elküldi hazánk az Európai Bizottságnak.

Világ

Magyarországra is érkezett hús a fertőzött angliai telepről

Hőkezelt pulykatermékek érkeztek Magyarországra a madárinfluenza miatt már zárt övezetté nyilvánított kelet-angliai farmról - mondta az egyik brit kereskedelmi tévének a magyar főállatorvos-helyettes. Bognár Lajos a Channel 4 hétfői idézete szerint azt mondta: a múlt héten hat teherautó érkezett a védetté nyilvánított brit övezetből Magyarországra.