Ahány ház, annyi trágárság - Nemzetközi káromkodások

5 perc

2024.06.30. 20:57

2024.07.04. 09:11

Szitkozódásainkba élvezettel szőjük bele a szexuális jellegű szavakat, nincsenek ezzel máshogy más nációk tagjai sem. A különbség főleg a testrészek és a rokonság tagjainak kiválasztasában mutatkozik: nagyon vigyázzunk, hogy éppen melyiket használjuk, ha már mindenképpen csúnyán akarunk beszélni.

„Preferisco la puttana di tua sorella” – ezekkel az azóta is sokat emlegetett szavakkal kurvázta le Zidane leánytestvérét Materazzi. Legalábbis amennyire rekonstruálható a focitörténelem talán legtöbbet taglalt szitkozódása, amelynek immár szobra is van Párizsban: a Pompidou-központ előtt bronzba öntve látható a közvetlen előzmény, amint a 2006-os berlini foci-vb döntőjében a francia lefejeli az olaszt.

A két mediterrán sportoló kulturális közegében a szexuális töltetű célzás egyértelmű. Mégpedig nemcsak a prostitúció sértő fölemlegetése, hanem a mélyebb összefüggés is. Dél-Európa is azok közé a helyek közé tartozik, ahol a hagyomány szerint a báty egyik legfőbb kötelessége, hogy őrködjön húga tisztessége fölött. Az örök témának persze vannak variációi. A balkáni szitkozódások egyik elterjedt formulája, hogy a sértett családjának legnagyobb tiszteletben álló tagját tenné magáévá – szóban – a sértegető. Ha nem is tudományos, de szatirikus német folyóiratban, a Titanic hasábjain azt a tapasztalatát tette közzé Ella Carina Werner hamburgi újságíró, hogy ha a nemi inzultus szenvedő alanya az anya lenne, akkor Horvátországban járunk, a húg esetén Albániában, ha pedig az apa kerül szóba, Montenegró a helyszín (más források szerint Boszniában is ez dívik).