szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Egy elkötelezett keresztény közösség hírlevelében szerepelt volna egy olasz menekültsegítő nő története, de a magyar változatba inkább egy másik, politikailag semleges esetet választottak. Ennek ellenére úgy évlik, nagy a baj, ha ma keresztények körében nem lehet nyugodt szívvel leírni a menekült szót.

Egy olasz alapítású nemzetközi keresztény közösség, a Fokoláre havonta megjelenteti hírlevelét. Az Életige című kiadvány mindig egy bibliai témát jár körbe, olykor az alapító Chiara Lubich gondolataival együtt, fejtegeti a Szemlélek blog bejegyzése. Legutoljára a váratlan vendég befogadása volt a téma, "mindennap más 'ruhában' mutatkozik: a mindennapos szenvedésekben, a meggyőződésünkhöz való hűség nehézségeiben, életünk fontos döntéseinek kihívásaiban, de mindenekelőtt az emberekben, akikkel a nap folyamán találkozunk". Az olasz kiadványt számos nyelvre, így magyarra is lefordítják a közösséghez tartozók.

Az olasz hírlevél egy olasz történetet is hoz példaként: egy nő felajánlotta a kávézóját a menekülteknek egy forró nyári napon. Először csak ételt vitt nekik és a síró gyerekeknek, majd ez megismétlődött. Lassan aztán elmaradtak a korábbi vendégek, a hely átalakult: javarészt muszlim menekültek járnak oda, el is nevezték a helyet Afrika anyunak. A helyiségeket átalakították az igényeknek megfelelően: valahol a gyerekek rajzolnak, játszanak, máshol az anyák pihenhetnek, pelenkázhatnak, máskor pedig az egyik helyiségben a gyerekek tanítása zajlott. A kieső bevételeket más szervezetek adományai pótolják.

Ezt a történetet nem merte a magyar szerkesztői közösség berakni a magyar változatba, helyette egy családi vita utáni költözést választottak, amikor egy távoli rokont kell ideiglenesen befogadni a gyerekeivel.

A történet átformálására a Fokoláre-közösségeknek lehetőségük van. Reskovits Ágnes azt mondja, azért döntöttek a sztori megváltoztatása mellett, "mert az a szomorú tapasztalatunk, hogy amikor a migráció témája előkerül, már maga a "menekült" szó is negatív reakciót vált ki sok magyar keresztényből. Szerettük volna elkerülni ezt a hatást, ezért kerestünk egy olyan megoldást, ahol az üzenet nem változik

Gégény István, a SZEMlélek főszerkesztője szerint "ez a történetcserélés túlmutat önmagán, s egy elszomorító jelenségre hívja fel a figyelmet.

Ha ma Magyarországon nem lehet elkötelezett keresztények körében nyugodt szívvel leírni azt a szót, hogy 'menekült', akkor nagy a baj."

VELETEK VAGYUNK – OLVASÓKKAL, ÚJSÁGÍRÓKKAL!

A hatalomtól független szerkesztőségek száma folyamatosan csökken, a még létezők pedig napról napra erősödő ellenszélben próbálnak talpon maradni. A HVG-ben kitartunk, nem engedünk a nyomásnak, és minden nap elhozzuk a hazai és nemzetközi híreket.

Ezért kérünk titeket, olvasóinkat, hogy tartsatok ki mellettünk, támogassatok bennünket, csatlakozzatok pártolói tagságunkhoz, illetve újítsátok meg azt!

Mi pedig azt ígérjük, hogy továbbra is minden körülmények között a tőlünk telhető legtöbbet nyújtjuk a számotokra!
Meghalt Kerezsán László, a DK pilisi önkormányzati képviselője

Meghalt Kerezsán László, a DK pilisi önkormányzati képviselője

Cukiság kimaxolva: beültünk a talán legszebb magyar Messerschmittbe

Cukiság kimaxolva: beültünk a talán legszebb magyar Messerschmittbe

Mészárosék nagy dobásra készülnek a biztosítási piacon

Mészárosék nagy dobásra készülnek a biztosítási piacon