szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A költő – akinek meséje benne van a ledarált Meseország mindenkié című kötetben is – nemcsak az átírásról nem tudott, ahhoz se kérték a beleegyezését, hogy felhasználják a szövegét.

A szerző tudta és beleegyezése nélkül átírták egy kortárs költő versét a Magyar Katolikus Püspöki Konferencia 10. osztályosoknak szóló irodalom szöveg- és feladatgyűjteményében – írja a Népszava.

Kiss Judit Ágnes „Szó” című, XXI. századi Szózatparafrázisának eredeti négy sora így nézne ki:

Maradj, mert meg kell védeni
Kinek nincs is hova,
Legyen szegény, hajléktalan,
Zsidó, meleg, roma

Csakhogy a Katolikus Pedagógiai Intézet által kiadott, tizedikes tankönyvben olvasható verzióban a „meleg” szót „magyarra” cserélték.

A költő csak a Népszava megkereséséből értesült az átírásról, sőt arról sem tudott, hogy ebbe a konkrét tankönyvbe belekerült a verse, pedig a tankönyvekbe bekerülő szövegekhez is szükséges lenne a szerző hozzájárulása. Más tankönyvkiadók megkeresték, mielőtt a versét beletették a tankönyvükbe, a református kiadó pedig még jogdíjat is fizet neki, amióta a könyvükben szerepel műve. Kiss Judit Ágnes azt nyilatkozta:

Átírást nem is engedtem volna. Ezután fel fogom venni a kapcsolatot a kiadóval, hogy ne romlott szöveget terjesszenek, és a legnagyobb jóhiszeműséggel megkérdezem, hol találtak erre a változatra.

A tankönyv kiadója egészen érdekes magyarázatot adott az átírásra: egyrészt leszögezték, hogy ezt a könyvet csak második éve használják iskolákban, és „eddig még ezzel kapcsolatban nem érkezett észrevétel”. Másrészt arra hivatkozta, hogy az interneten kortárs versek többféle verzióban terjednek. Az nem derül ki a Népszavának adott reakcióból, hogy a Katolikus Pedagógiai Intézet miért az internetet használja egy tankönyvben megjelenő szöveg forrásaként, de ez is azt igazolja, hogy a kiadás előtt nem is egyeztettek a szerzővel. Azt, hogy miután a sajtótól értesültek arról, hogy rossz szöveget tartalmaz az irodalomkönyvük, mit kívánnak tenni a helyzet orvoslására, szintén nem közölték.

A Népszava úgy tudja, hogy az előző, 2021-22-es tanévben az átírt verset tartalmazó könyvből 6-7 ezret adtak el, ami nagyjából tizede az összes eladott, tizedikéseknek készült szöveg- és feladatgyűjteményeknek.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!