Szeretne azonnal értesülni a legfontosabb hírekről?
Az értesítések bekapcsolásához kattintson a "Kérem" gombra!
Az értesítés funkció az alábbi böngészőkben érhető el: Chrome 61+, Firefox 57+, Safari 10.1+
Köszönjük, hogy feliratkozott!
Hoppá!
Valami hiba történt a feliratkozás során, az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
Már feliratkozott!
A böngészőjében az értesítés funkció le van tiltva!
Ha értesítéseket szeretne, kérjük engedélyezze a böngésző beállításai között, majd az oldal frissítése után kérjük próbálja meg újra a fejlécben található csengő ikonnal.
[{"available":true,"c_guid":"9c73d138-ae0d-438e-9f35-bf225a54e584","c_author":"hvg360","category":"360","description":"Az amerikai vezető nem engedheti meg magának, hogy lyukra fusson, mert ha békediktátum sül ki az egészből, akkor ő pont olyan gyengének látszik, mintha egyáltalán nem sikerülne megállapodnia – írja a lap főszerkesztője.","shortLead":"Az amerikai vezető nem engedheti meg magának, hogy lyukra fusson, mert ha békediktátum sül ki az egészből, akkor ő pont...","id":"20250222_Neue-Zurcher-Zeitung-trump-putyin-lapszemle","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/9c73d138-ae0d-438e-9f35-bf225a54e584.jpg","index":0,"item":"9a15f56e-2742-4606-a119-6b03ac43cddc","keywords":null,"link":"/360/20250222_Neue-Zurcher-Zeitung-trump-putyin-lapszemle","timestamp":"2025. február. 22. 10:00","title":"Neue Zürcher Zeitung: Európának tényleg nem Trump a legnagyobb problémája","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":true,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"77129f68-770f-4d72-b7a6-b9514ba075d0","c_author":"Remifemin Plus","category":"brandchannel","description":"Egyes nők jobban, mások kevésbé jól birkóznak meg a változókorral. Szem előtt tartva azt, hogy mindenkit különbözőképpen érint ez az időszak, egy általános jó tanács azért mégis adható az érintett hölgyeknek: mozogni, mozogni, mozogni!","shortLead":"Egyes nők jobban, mások kevésbé jól birkóznak meg a változókorral. Szem előtt tartva azt, hogy mindenkit...","id":"20250207_Mozgas-valtozokor-remifemin","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/77129f68-770f-4d72-b7a6-b9514ba075d0.jpg","index":0,"item":"e412e9df-3fe4-467b-883d-cea0250d6d2b","keywords":null,"link":"/brandchannel/20250207_Mozgas-valtozokor-remifemin","timestamp":"2025. február. 22. 11:30","title":"Így mozogjon a változókorban!","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":true,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":true,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":"Remifemin Plus","c_partnerlogo":"01fbafc5-53c4-42c6-a681-eea34113376e","c_partnertag":""},{"available":true,"c_guid":"38dd5411-3219-420b-a847-c9c7578b1659","c_author":"hvg360","category":"360","description":"Forgatókönyvet vázolt fel a kormányközeli intézet a nem szimpatikus civilek megregulázására.","shortLead":"Forgatókönyvet vázolt fel a kormányközeli intézet a nem szimpatikus civilek megregulázására.","id":"20250221_Politico-mcc-lapszemle","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/38dd5411-3219-420b-a847-c9c7578b1659.jpg","index":0,"item":"048b87c9-4c09-4e39-8941-c411db6105ac","keywords":null,"link":"/360/20250221_Politico-mcc-lapszemle","timestamp":"2025. február. 21. 15:45","title":"Politico: Musk nyomán lendületet vett az MCC Brüsszelben","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":true,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"2b00d850-381a-4d84-9862-7c792ed78e31","c_author":"hvg.hu","category":"gazdasag","description":"A szélsőjobboldali tüntetők felgyújtották az uniós képviselet bejáratát.","shortLead":"A szélsőjobboldali tüntetők felgyújtották az uniós képviselet bejáratát.","id":"20250222_Az-euro-bevezetese-ellen-tuntettek-Bulgariaban","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/2b00d850-381a-4d84-9862-7c792ed78e31.jpg","index":0,"item":"d9201961-c2a1-4a54-b771-89477c44d37c","keywords":null,"link":"/gazdasag/20250222_Az-euro-bevezetese-ellen-tuntettek-Bulgariaban","timestamp":"2025. február. 22. 18:36","title":"Az euró bevezetése ellen tüntettek Bulgáriában","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"7493742f-1aaa-45d7-ad59-cf2c8010d1c0","c_author":"hvg.hu","category":"itthon","description":"Péntek reggel 7 óra után lehetett erős, szúrós szagot érezni az M2 metró Széll Kálmán téri állomásán, ami később átterjedt a levegőben. A BKV közleménye szerint a gázszagnak nincs köze a metróhoz, az M2 vonal biztonságosan üzemel.","shortLead":"Péntek reggel 7 óra után lehetett erős, szúrós szagot érezni az M2 metró Széll Kálmán téri állomásán, ami később...","id":"20250221_Gazszagot-erezni-az-M2-vonalon-de-a-BKV-szerint-biztonsagos-a-metro","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/7493742f-1aaa-45d7-ad59-cf2c8010d1c0.jpg","index":0,"item":"1d7ca4a0-c8bf-4103-b6d2-5db4f6c419a2","keywords":null,"link":"/itthon/20250221_Gazszagot-erezni-az-M2-vonalon-de-a-BKV-szerint-biztonsagos-a-metro","timestamp":"2025. február. 21. 10:09","title":"Szúrós gázszag volt az M2 metróban","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"dd9e2bbb-cbec-4492-bd50-debe455552cc","c_author":"HVG","category":"tudomany","description":"Néhány hónapon belül végleg leáll az Amazon Appstore, ezzel megszűnik Androidon a Play Áruház egyik legfontosabb versenytársa.","shortLead":"Néhány hónapon belül végleg leáll az Amazon Appstore, ezzel megszűnik Androidon a Play Áruház egyik legfontosabb...","id":"20250221_amazon-app-store-android-megszunes-alkalmazasbolt","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/dd9e2bbb-cbec-4492-bd50-debe455552cc.jpg","index":0,"item":"7994cb1a-dafc-4e3d-9d99-e3a428066065","keywords":null,"link":"/tudomany/20250221_amazon-app-store-android-megszunes-alkalmazasbolt","timestamp":"2025. február. 21. 12:03","title":"Ennyi volt: 14 év után megszűnik az egyik legnagyobb androidos alkalmazásbolt","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"a59ebf0a-1fac-4d25-b608-dff515ce342f","c_author":"Tiszóczi Roland","category":"360","description":"Az Európai Unió újabb bővítésének egyik fő motiválója a nyugati munkaerőhiány, de mi lesz akkor a kelet-európaiakkal?","shortLead":"Az Európai Unió újabb bővítésének egyik fő motiválója a nyugati munkaerőhiány, de mi lesz akkor a kelet-európaiakkal?","id":"20250221_agyelszivas-penzugy-kompenzalas-eu-bovites-munkaerohiany-mgyosz","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/a59ebf0a-1fac-4d25-b608-dff515ce342f.jpg","index":0,"item":"cef85adb-fe8c-46cc-bafc-756c0e99d582","keywords":null,"link":"/360/20250221_agyelszivas-penzugy-kompenzalas-eu-bovites-munkaerohiany-mgyosz","timestamp":"2025. február. 21. 09:34","title":"Az agyelszívás kompenzálása és az unió bővítése lenne a megoldás a munkaerőhiányra?","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":true,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null},{"available":true,"c_guid":"64793737-c9d1-4327-abe9-926b3dbbc9b7","c_author":"hvg.hu/MTI","category":"vilag","description":"Az elkövető ellen hajtóvadászatot indított a rendőrség.","shortLead":"Az elkövető ellen hajtóvadászatot indított a rendőrség.","id":"20250221_keseles-berlini-holokauszt-emlekmu","image":"https://img.hvg.hu/Img/ffdb5e3a-e632-4abc-b367-3d9b3bb5573b/64793737-c9d1-4327-abe9-926b3dbbc9b7.jpg","index":0,"item":"e73fcb25-0e44-4b26-8d30-de867a3777be","keywords":null,"link":"/vilag/20250221_keseles-berlini-holokauszt-emlekmu","timestamp":"2025. február. 21. 20:47","title":"Megkéseltek egy férfit a berlini holokauszt-emlékműnél","trackingCode":"RELATED","c_isbrandchannel":false,"c_isbrandcontent":false,"c_isbrandstory":false,"c_isbrandcontentorbrandstory":false,"c_isbranded":false,"c_ishvg360article":false,"c_partnername":null,"c_partnerlogo":"00000000-0000-0000-0000-000000000000","c_partnertag":null}]
A milánói orosz konzulátus képviselője egy könyvbemutatón mindent bevetett, hogy a szovjet katonák által megerőszakolt magyar írónő története mellé odaállítsa az orosz narratívát, és még arra is utalást tett, hogy az erőszakoskodó szovjet katonák igazából ukránok lehettek. A történelem átírásának és az Orosz Föderáció démonizálásának rossz vége lesz – hangzott el a diplomata szájából. A kiadó és a fordító udvariasan leépítette a próbálkozást.
Több mint ezer napja tart már az orosz-ukrán háború. A frontvonalak mára lényegében befagytak, a konfliktus mégis eszkalálódni látszik, ahogy a háborús felek igyekszenek minél több szövetségest és fegyvert szerezni, illetve több országot bevonni a konfliktusba. De vajon mi lesz döntő: a fegyverszállítmányok, a szankciók, vagy esetleg a béketárgyalások? Meddig tartanak ki az ukránok és meddig tűri az orosz társadalom a veszteségeket? Cikksorozatunkban ezekre a kérdésekre is igyekszünk válaszolni.
Háromnegyed órája zajlott Milánóban az az esemény, amelyen Polcz Alaine Asszony a fronton című könyvét mutatták be, amikor a résztvevők közül szót kért egy orosz diplomata, hogy felolvasson egy politikai nyilatkozatot.
Polcz Alaine megrázó életrajzi könyve 1991-ben jelent meg Magyarországon, abban leírja, hogy a második világháborúban milyen borzalmakat követtek el a szovjet katonák a civil lakosság ellen, valamint azt is, hogy őt magát hogyan erőszakolták meg.
Nem volt ember, akit olyan egyöntetű megbecsülés övezett volna az utóbbi évtizedekben Magyarországon, mint őt. A politikai ellenpólusok lapjaiban ugyanazzal a melegséggel, áhitatos tisztelettel búcsúztatták 2007-ben a száz évvel ezelőtt, 1922. október 7-én született Polcz Alaine-t. Pedig kemény falakat tört át. A halálba haladó kicsik és nagyok, a gyászolók lelkének gondozásáért, méltóságuk védelméért senki sem tett nála többet.
A művet idén adta ki Olaszországban a magyar szerzőkre specializálódott milánói Anfora könyvkiadó, amely szerdán a város egyik könyvesboltjában bemutató eseményt is szervezett. Azon jelen volt a kiadóvezető Szilágyi Mónika és a fordító Antonio D’Auria is.
A beszélgetés 47. percében, amikor a fordító a közönséghez fordult, hogy van-e kérdésük, megszólalásra jelentkezett egy öltönyt viselő fiatal férfi, aki az orosz konzulátus képviselőjeként mutatkozott be, a nevét nem említette. A férfi azt mondta, szeretne az Orosz Föderáció nevében kommentárt fűzni a dologhoz. „Olvastunk részleteket ebből a könyvből, és összeírtuk az észrevételeinket, elnézést az esetleges nyelvi tévedésekért” – vezette fel az ezután nyolc percen át zajló felolvasást.
„Sajnos ez a könyv nem tesz kísérletet arra, hogy az európai népek közötti barátságot megteremtse, hogy elmagyarázza a történések okát, és hogy megvédje a jelen és a jövő generációit a múlt hibáitól és a háborútól” – kezdett bele mondandójába a férfi, aki egyébként nyugodtan, udvariasan olvasta fel papírjait.
Azt állította, hogy a könyv elfogult, előítéletes víziót teremt annak érdekében, hogy Oroszországot befeketítsék, és azt is elmondta, hogy az ő kötelessége, hogy történelmi tényeket soroljon fel.
Ezek után pontokba szedve következtek az orosz diplomata érvei, például, hogy miért csak a szovjetek által elkövetett erőszakról ír a könyv és azokról nem, amelyeket a románok követtek el, akik a szovjetek oldalán vettek részt a felszabadításban. Aztán azzal folytatta, hogy a magyaroknak inkább hálásnak kellene lenniük a szovjeteknek, amiért felszabadították az országot a fasiszta agressziótól. Ezután – kiemelve, hogy a háború szörnyű volt, és a civilek elleni erőszakot semmi nem igazolja – felolvasta a magyar hatóságok által az elfoglalt szovjet területeken alkalmazott és a zsidók elleni elnyomó intézkedéseket, és a szovjet területeken a magyarok által civilek ellen elkövetett erőszakos cselekedetek, deportáltak (köztük gyerekek) számát.
Aztán rátért arra, hogy bár most a nyugati és amerikai politikusok szeretik hangoztatni, hogy az ukrán és az orosz két különböző nép lenne, a magyar felszabadításban a 2. és 3. ukrán front vett részt. Ezután még inkább az ukránokra tereli a gyanút, azt állítja ugyanis, hogy a Polcz Alaine által a könyvben idézett egyik mondat („dobre robota”) valójában ukránul van, de régen déli orosz dialektusnak számított, miközben a könyvben az oroszoknak tulajdonítják.
Aztán felemlegeti, hogy Magyarország a hitleri Németország hű szövetségese volt, amellyel tárgyalni sem lehetett, miközben a nemi erőszaktevőket a szovjet hadseregben súlyosan megbüntették. (A könyvben Polcz Alaine maga is felidézi, hogy a szembesítéskor lényegében megmentette az őt megerőszakoló katona életét azzal, hogy nem vallott ellene.)
„Nem vagyunk ez ellen a könyv ellen, de önmagában, a történelmi tényektől elválasztva sajnos csúnya képet fest Oroszországról és az orosz történelemről, és valószínűtlen, hogy ez hozzájáruljon az európai népek közötti barátság fejlődéséhez. A történelem átírásának és az Orosz Föderáció démonizálásának rossz vége lesz” – mondta az ismeretlen diplomata a rendezvényen, majd megköszönte a figyelmet.
„Nekem úgy tűnik, hogy ez a könyv meglehetősen békés, amellett, hogy egy feminista könyv” – mondta válaszul a kiadó vezetője, Szilágyi Mónika, és csatlakozott hozzá a fordító Antonio d’Aura is, aki kiemelte, hogy a könyv egy fejezetében a szerző maga is azt írja, hogy a szovjetek szabadságot akartak, nem vádolja a szovjet katonákat, és nem is támadja az ő történelmi felszabadító szerepüket.
A fordító hozzátette, hogy az eredetileg 1991-ben megjelent könyvet aztán 1998-ban Oroszországban is kiadták, és a fordító (Jurij Guszev) a könyv utószavában bocsánatot kért Polcz Alaine-től. Ezt az utószót egyébként átvették most az olasz kiadásban is. Azt is elmondta, nagyon érdekes volna tudni, hogy az orosz kiadás megjelenésekor a sajtó hogyan fogadta a könyvet, de abban egészen biztos, hogy – ellentétben azzal, amit a diplomata állít – Oroszországot ez a könyv nem démonizálja, de még az orosz katonát sem.
Arról, hogy a katona milyen nyelven beszélt, Antonio d’Aura és a kiadó vezetője elmondja, mivel Polcz a regényben írja le, hogy ő akkor még nem tudott jól oroszul, a fordító maga írta bele egy lábjegyzetbe, hogy Polcz helytelen oroszsággal írja a szavakat, amiket visszaidéz. „Észre is vettük, hogy azok a szavak nem orosz szavak, és ezt oda is írtuk lábjegyzetben” – tette hozzá Szilágyi Mónika.
Az orosz diplomata fenyegetőnek hangzó szavait, miszerint Oroszország démonizálásának rossz vége lesz, a fordító visszautasította. Ennek bizonyítására Antonio d’Aura felolvasta a könyvből azt a részt, ahol a kolozsvári magyarok az oroszokra a románokkal szembeni biztonságuk garanciájaként tekintenek, ennek nyomán a konzulátusi munkatárs maga is elismeri, hogy ott pozitív színben vannak feltüntetve az oroszok.
Az egész esemény videója itt látható, az orosz képviselő 47 perc után kér szót:
Presentazione del romanzo autobiografico della scrittrice e psicologa ungherese della Transilvania Alaine Polcz (1922 – 2007) “Donna sul fronte” nella Liberia Centofiori di Milano avvenuta Mercoledì 19 giugno 2024. Intervengono la curatrice Mónika Szilágyi e il traduttore Antonio D’Auria. Nella chiusura con il gentile commento dell’addetto consolare della Russia a Milano dal minuto 47:00.