szerző:
hvg.hu
Értékelje a cikket:
Köszönjük!

Változik az imádság szövege a katolikusoknál hivatalosan is.

A húsvéti ünnepek után élesedik az új szövegű Miatyánk – írja a www.repubblica.it.

Ferenc pápa már több mint két éve jelezte, hogy az imádság szövegét meg kellene változtatni. A Vatikán a Miatyánknak ahhoz a sorához adott ki javítást, amely magyarul úgy szól: "és ne vígy minket kísértésbe". Ezután ez úgy hangzik, hogy "ne engedd, hogy kísértésbe essünk" – legalábbis ez az értelme, hivatalos magyar fordításról még nem tudunk.

A pápa azért döntött az imádság frissítése mellett, mert teológiailag szerinte nem stimmel, hogy Isten direkt kísértésbe vinné a híveket.

A pápa amellett érvelt, hogy a Sátán viszi az embert kísértésbe, Isten semmiképpen sem.

Állj mellénk!

Tegyünk közösen azért, hogy a propaganda mellett továbbra is megjelenjenek a tények!

Ha neked is fontos a minőségi újságírás, kérjük, hogy támogasd a munkánkat.

Állj mellénk!

Tegyünk közösen azért, hogy a propaganda mellett továbbra is megjelenjenek a tények!

Ha neked is fontos a minőségi újságírás, kérjük, hogy támogasd a munkánkat.
Tűz miatt kiürítettek egy kispesti bölcsődét

Tűz miatt kiürítettek egy kispesti bölcsődét

Közel 4 százalékponttal csökkent egy év alatt az államadósság

Közel 4 százalékponttal csökkent egy év alatt az államadósság

„Ha nem akar versenyezni, tűnjön a francba!”

„Ha nem akar versenyezni, tűnjön a francba!”

Megérkezett a vadonatúj Mercedes GLA Magyarországra

Megérkezett a vadonatúj Mercedes GLA Magyarországra

Fegyveres rablók vittek el Hongkongban hatszáz guriga vécépapírt

Fegyveres rablók vittek el Hongkongban hatszáz guriga vécépapírt

Radar360: Három magyar kórházi karanténban, egy repülőnyi ember ragadt egy gépen

Radar360: Három magyar kórházi karanténban, egy repülőnyi ember ragadt egy gépen