Tetszett a cikk?

A Gramofon Zenekritikai Műhely recenzense szerint jegyeladási gondjai legfrissebb produkciójával sem lesznek a Budapesti Operettszínháznak: a Menyasszonytánc látványos, lendületes és humánus előadás. Az emberség manapság hiánycikk - jó, ha legalább a kulisszák festett világában találkozunk vele.

Jávori Ferenc (Fegya): Menyasszonytánc
R.: Béres Attila
Budapesti Operettszínház

Siménfalvy Ágota
Szép, okos, naiv, öntudatos
© Gramofon
A Budapesti Tavaszi Fesztiválra időzítették a Menyasszonytánc ősbemutatóját, igen bölcsen, hiszen így mindjárt lemérhető volt valamelyest a nemzetközi visszhang. Igaz, a közönség szeretete egy új musical karrierjének csak egyik tényezője, a menedzserek és a marketing határozza meg a mű további sorsát. Szögezzük le mindjárt az elején, a Menyasszonytánc nincs készen, és mivel kitűnő alapanyag, megérdemli, hogy még csiszolják. Megoldatlan például a darab befejezése: olyan, mint az „átkosban” a vezércikkek végén az előremutató zárómondat, zsurnaliszta zsargon szerint: a vörös farok. A kétrészes musicalt Kállai István és Böhm György írta, Indig Ottónak a harmincas években rendkívül sikeres színműve, a Torockói menyasszony alapötletéből. A jól csengő és jól is énekelhető verseket Miklós Tibor írta, a muzsika pedig Jávori Ferenc, azaz Fegya munkája. A Kárpátaljáról áttelepült, sokoldalú zenész pályája elején, még a szülőföldjén hiteles népi és klezmer zenészekkel találkozott. Amit tőlük tanult, és azután tudatosan fölkutatott, azt varázslatosan adja vissza - átitatva persze saját színes zenei fantáziájával - a Budapest Klezmer Bandben, színpadi és szimfonikus munkáiban. Törvényszerű, hogy a Fegya alapította BKB-t fölfedezték a színház számára: a Madách Színház Hegedűs a háztetőn előadásában az együttes végig színen van, részt vesz a játékban, akárcsak a Győri Balett világsikerű táncjátékában, a Purimban. Jávori és muzsikusai különösen érzékenyek a drámai műfajok iránt.

A Menyasszonytánc más feladatot adott: nemcsak a zsidó zenei világot, hanem a soknemzetiségű, tipikus erdélyi kisváros karakterét kellett zenében megfogalmazni; a zsidó, a román, a katolikus és a protestáns magyar figurákat muzsikában megrajzolni. Maradéktalan élményt kapunk, Jávorinak nem csak az invenciója gazdag, az ízlése is példamutató, csak egy leheletnyi Radetzky-marsch idézet utal rá, hogy egy birodalom peremvidékén vagyunk. És a többi, a román egyházi muzsika, a mulatós magyar nóta is csupán jelzésszerű, de pontosan ott és úgy szólal meg, ahogy kell. Egyén és közösség viszonyáról, meg a toleranciáról szól a történet, amelynek főhőse Patkós Rózsi, akit hol a zsidók, hol a katolikusok tagadnak meg. A szerepet Siménfalvy Ágota erőteljesen formálja meg, szép, okos, naiv, de öntudatos. Az előadásban a ház ifjú sztárjai és sztárjelöltjei együtt lépnek színre a nagy „öregekkel”, ez a Menyasszonytánc egyik legfőbb erénye. Amikor olyan igazi, rutinos művészek jönnek be, mint Lehoczky Zsuzsa, Molnár Piroska, Mednyánszky Ági, Kovács Zsuzsa, Papadimitriu Athina, Marik Péter és Mikó István, izzik a levegő és olvadozik a publikum. A fiatalok közül sokféle (énekes-táncos) tehetségével (szó szerint!) kiugrik Kerényi Miklós Máté. A koreográfia Rogács László és Bodor Johanna munkája: Jerome Robbins köpenyéből fokozatosan kibújva ötletes és látványos, akárcsak Túri Erzsébet színpadképe, Füzér Anni jelmezei. Béres Attila rendező a legjobbat tette: hagyta működni a művészeket és a zenét.

Albert Mária
Gramofon Zenekritikai Műhely

Ki volt kapcsolva az egyik fontos biztonsági funkciója az utasszállítóval ütköző katonai helikopternek

Ki volt kapcsolva az egyik fontos biztonsági funkciója az utasszállítóval ütköző katonai helikopternek

A maszturbálós jelenetnél egy apró jellel adta a tudtomra, hogy kísérletezni szeretne – interjú az új Emmanuelle film rendezőjével

A maszturbálós jelenetnél egy apró jellel adta a tudtomra, hogy kísérletezni szeretne – interjú az új Emmanuelle film rendezőjével

A kormánypropaganda időzavarba került az üzemanyagárakkal

A kormánypropaganda időzavarba került az üzemanyagárakkal

„A magyar kultúrát kivéreztetni, karanténba rakni sajnos lehet, de elnyomni nem”

„A magyar kultúrát kivéreztetni, karanténba rakni sajnos lehet, de elnyomni nem”