szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

A Szivárványcsaládokért Alapítvány azért időzítette gyereknapra a Micsoda család! megjelenését, mert ez a gyerekek és a családok ünnepe.

Micsoda család! címmel adott ki egy új mesekönyvet a Szivárványcsaládokért Alapítvány. Lawrence Schimel és Elina Braslina könyve Szabó T. Anna fordításában jelenik meg és arról szól, hogy milyenek a mindennapjai azoknak a gyerekeknek, akik szivárványcsaládokban, vagyis azonos nemű szülőkkel nőnek fel. A mesebeli kisfiú és a kislány története szerint ezek a gyerekek éppen úgy élnek, mint bármelyik másik gyerek.

"Minden kisgyerek - így a szivárványcsaládokban élő kisgyerekek is megérdemlik, hogy egy mesében magukra és szüleikre ismerjenek. Hogy minden családnak lehessen meséje" – áll az alapítvány Facebook-oldalán. Hozzáteszik, hogy azért időzítették gyereknapra a Micsoda család! megjelenését, mert ez a gyerekek és a családok ünnepe. "Ez pedig egy jó alkalom arra, hogy beszéljünk arról a sok száz gyerekről, akik ma is szivárványcsaládokban élnek Magyarországon. És akiknek – ugyanúgy, ahogy a világ összes gyermekének – az a legfontosabb, hogy szeretetteljes környezetben, családban nőjenek fel".

A könyv megjelenését hatnapos kampány előzte meg, amelyben kortárs magyar írók, költők, meseírók és műfordítók vallottak arról, hogy számukra mit jelent a család. A Szivárványcsaládokért Alapítvány közösségi felületein megjelent videókban a kötet fordítója, Szabó T. Anna mellett Berg Judit, Dániel András, Dragomán György, Fiala Borcsa, Finy Petra, Grecsó Krisztián, Nádasdy Ádám, Nádori Lídia, Parti Nagy Lajos, Péterfy-Novák Éva, Péterfy Gergely és Tompa Andrea szólaltak meg.

Korábban nagy botrányt keltett, amikor a hasonló témájú, Meseország mindenkié című mesekönyvet Dúró Dóra, A Mi Hazánk képviselője ledarálta.

HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!