szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Vagy ha nem is a külföldiek, de legalábbis a csehek. A Facebookon terjed a Funebrák című 1932-es cseh filmnek az a jelenete, amikor a színész "magyarul" hadovál, a rend kedvéért egy-egy tényleges magyar szót is belecsempészve a monológba. Az eredmény meglepően magyarszerű. A második videón Markos György előadásában hallhatjuk, ahogy a magyar nyelvérzék reprodukálja a cseh(szlovák) nyelvet.

Már hazudik is a mesterséges intelligencia, nehogy kikapcsolják

Már hazudik is a mesterséges intelligencia, nehogy kikapcsolják

Ömlenek ránk a filmek, a sorozatok, a zenék, és mégis többet unatkozik az emberiség, mint eddig bármikor

Ömlenek ránk a filmek, a sorozatok, a zenék, és mégis többet unatkozik az emberiség, mint eddig bármikor

Hat év börtön Belaruszban egy virágért és egy gyertyáért

Hat év börtön Belaruszban egy virágért és egy gyertyáért

Zelenszkij: Az oroszok néha kivégzik az észak-koreai bajtársaikat

Zelenszkij: Az oroszok néha kivégzik az észak-koreai bajtársaikat