szerző:
hvg.hu
Tetszett a cikk?

Vagy ha nem is a külföldiek, de legalábbis a csehek. A Facebookon terjed a Funebrák című 1932-es cseh filmnek az a jelenete, amikor a színész "magyarul" hadovál, a rend kedvéért egy-egy tényleges magyar szót is belecsempészve a monológba. Az eredmény meglepően magyarszerű. A második videón Markos György előadásában hallhatjuk, ahogy a magyar nyelvérzék reprodukálja a cseh(szlovák) nyelvet.

Baleset miatt lezárták a ferihegyi repülőtérre vezető gyorsforgalmi utat

Baleset miatt lezárták a ferihegyi repülőtérre vezető gyorsforgalmi utat

Itt egy kis előzetes a megújult Volkswagen Polóról

Itt egy kis előzetes a megújult Volkswagen Polóról

Államtitkár: Akik nem tudnak a versenyszférában dolgozni, mehetnek közmunkásnak is

Államtitkár: Akik nem tudnak a versenyszférában dolgozni, mehetnek közmunkásnak is