szerző:
hvg.hu

A magyar cég terméke az egyetlen, amely valós időben képes a siket jelnyelv automatikus fordítására.

A washingtoni Gallaudet, a világ egyetlen, kifejezetten siketek számára alapított egyetemén helyezték üzembe a világ első jeltolmács gépét, amelyet a magyar SignAll dolgozott ki – olvasható az ITcafén. Az intézmény új látogatóközpontjában a siket ügyfélszolgálati munkatársak az információs pultba telepített rendszer segítségével beszélgethetnek a halló látogatókkal.

A rendszer teljes komplexitásában képes értelmezni a jelnyelvet, és nyelvtanilag helyes, értelmes mondatokra fordítja azt. A szoftver kamerákkal érzékeli a jeleket, majd egy chat jellegű felületen szöveggé alakítja őket. A másik irányba is működik a dolog: a rendszer a hallók beszédét egy beszédfelismerő funkció segítségével, szintén írásban jeleníti meg, így a siketek elolvashatják.

Robotka Zsolt, a SignAll vezetője szerint egyre több vállalkozás és szervezet törekszik arra, hogy leküzdje a siket és halló emberek közötti akadályokat, a cég technológiája pedig lehetővé teszi az ő spontán kommunikációjukat. A fejlesztéssel – magyarázta Robotka – a jövőben új karrierlehetőségek nyílhatnak meg a siketek előtt, hiszen akár egy információs pultban is hatékonyan alkalmazhatóak jeltolmács segítsége nélkül.

Az egyetem korábban a rendszer kifejlesztésben is aktív szerepet vállalt, szakértői támogatást és információkat nyújtott az amerikai jelnyelv, a természetes nyelvfeldolgozás és a fordítás területén, a diákok segítségével bővült a nyelvi szótár és tesztelték a szoftvert is – mondta Patrick Boudreault, a Gallaudet Fordítási és Tolmácsolási Tanszék egyetemi docense.

A jelnyelvi fejlesztés megoldásának összetettségét az adja, hogy a jelnyelv nem csupán különálló jelek sorozata, hanem olyan további szempontok is hozzájárulnak a jelentés közvetítéséhez, mint az arckifejezés, testtartás vagy a tér használata – a SignAll rendszere pedig képes ezeket is figyelembe venni.

A világ országaiban eltérő jelnyelveket használnak, a cég első terméke az amerikai jelnyelv és angol beszélt nyelv közötti fordítást támogatja ezért jelenleg csak az Egyesült Államokban érhető el. Ugyanakkor a cég a jövőben további jelnyelvek feldolgozásával más országokban, így Magyarországon is elérhetővé kívánja majd tenni megoldását.

Állj mellénk!

Tegyünk közösen azért, hogy a propaganda mellett továbbra is megjelenjenek a tények!

Ha neked is fontos a minőségi újságírás, kérjük, hogy támogasd a munkánkat.

Állj mellénk!

Tegyünk közösen azért, hogy a propaganda mellett továbbra is megjelenjenek a tények!

Ha neked is fontos a minőségi újságírás, kérjük, hogy támogasd a munkánkat.
Karambol az Árpád hídnál, egy rendőr megsérült

Karambol az Árpád hídnál, egy rendőr megsérült

Másfél milliárd forinttal többe kerül a ciszterciek sportközpontja

Másfél milliárd forinttal többe kerül a ciszterciek sportközpontja

Balhé a Bundesligában: szinte felöklelte az edzőt a frankfurti játékos

Balhé a Bundesligában: szinte felöklelte az edzőt a frankfurti játékos

Még mindig döcög a Takarékbank rendszere

Még mindig döcög a Takarékbank rendszere

Számokba fojtva – The Trousers-klippremier

Számokba fojtva – The Trousers-klippremier

Kibertámadás érte a brit Munkáspárt informatikai rendszerét

Kibertámadás érte a brit Munkáspárt informatikai rendszerét