szerző:
techline.hu
Tetszett a cikk?

Az internetes forgalom jelentős részét teszi ki a különböző videótartalmak közvetítése.

Az internetes forgalom jelentős részét teszi ki a különböző videótartalmak közvetítése. Annak ellenére, hogy ezeknél legtöbbször a képi információk a legfontosabbak, gyakran jó szolgálatot tenne, ha saját anyanyelvünkön írott felirat is tartozna a filmhez.

A Universal Subtitles projekt kiváló megoldás lehet ilyen esetekben, mert a használatával gyorsan és kényelmesen lehet YouTube-, Vimeo- és más videókat feliratozni. Bárki készíthet feliratot, és a rendszer képes arra, hogy összegyűjtse az ugyanahhoz a filmhez feltöltött különböző nyelvű anyagokat.

A beágyazható lejátszóval a videó megjelenítése ugyanolyan, mintha azt az eredeti oldalról néznénk, azonban a kép alján találunk egy legördülő menüt, amiből kiválaszthatjuk, hogy milyen nyelvű felirattal szeretnénk nézni. Mivel a fordításokat lelkes önkéntesek készítik, így nem ritka, hogy egy-egy népszerű videóhoz több tucat nyelvi változat is létezik.

Az ingyenesen használható rendszer arra is remek, hogy új látogatókat szerezzünk, mert nagy vonzerő lehet, ha a blogunkba, weboldalunkba beágyazott videóknál nem találkoznak nyelvi nehézséggel a nézők.

Íme például egy 33 nyelven feliratozott videó, amely a Mozilla történetét mutatja be.

http://www.universalsubtitles.org/en/videos/FhK0RB0fPhUs/info/
HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!