Itt az új MNB-program: jön a minősített vállalati hitel
Új minősített hitelterméke vezet be a Magyar Nemzeti Bank. Milyen előnyöket tartogat ez a lehetőség a vállalkozások számára?
A Közlekedő Tömeg gyűjtötte össze a fordítási hibákat, az értelmetlen gombokat, és rámutattak, noha korábban sok nyelven elérhető volt a szolgáltatás, már csak a német és az angol maradt a magyaron kívül.
Csütörtökön jelentette be a Budapesti Közlekedési Központ (BKK), hogy jelentős szoftverfejlesztést hajtottak végre a jegy- és bérletautomatákon, amik ezentúl gyorsabb és még stabilabb szolgáltatást nyújtanak az ügyfeleknek. A Közlekedő Tömeg ugyanakkor úgy véli, az automaták az újítással valójában visszafejlődtek, kevesebb idegen nyelvi opció és „számos igénytelen megoldás fogadja az ügyfeleket”.
A BKK is dobta a 3G-t, így még gyorsabbak lettek a jegyautomaták
Az automaták egyes eszközei 7-8 éves technológián alapultak, de az üzemeltető nemrég leváltotta ezeket - az összes berendezésnél.
Szerintük „az új szoftvert látszólag senki sem ellenőrizte”, mielőtt kikerült a gépekre. Mint írják, az automatákon korábban a magyar mellett 8 idegen nyelv volt elérhető (angol, német, francia, kínai, szlovák, román, spanyol és orosz). Ez a szám most kettőre csökkent, csak az angol és a német maradt. „Azért is érthetetlen ez a lépés, mert a fordításokat már évekkel ezelőtt elkészítették, így ez extra költséget nem jelent” – írják.
Hozzáteszik: „a szoftver hemzseg a kisebb-nagyobb hibáktól, melyek jelentős része nemtörődömségből fakadhat: előkerült a 2014 előtti HÉV-logó, több gomb feliratát elgépelték, némely fordítás értelmetlen, angolul több gomb neve pontatlan, az ügyfelek pedig inaktív gombokkal, helyesírási hibákkal és elavult információs szövegekkel találkozhatnak”.
A poszthoz csatolt képeken valóban az látszik, hogy van gomb, amelyen a „missing translation” felirat szerepel, más lapon kétszer van ugyanaz a lehetőség, az egyik információs menüben már évek óta nem közlekedő járatokat ajánl a BKK, máshol ugyanazok a gombok valójában mást rejtenek.
„Véleményünk szerint ez az igénytelenség negatívan befolyásolja a BKK megítélését, különös tekintettel arra, hogy a jegyautomaták az egyik első csatornának számítanak, amin keresztül egy új ügyfél a BKK-val kapcsolatba kerül és kialakul benne a szolgáltatóról alkotott kép” – írja a Közlekedő Tömeg.
Az egyesület levélben fordult dr. Walter Katalinhoz, a BKK vezérigazgatójához, eljuttatva hozzá a hibajelenségek részletes dokumentációját, valamint felajánlották a segítségüket a szoftver átvizsgálásához.
Új minősített hitelterméke vezet be a Magyar Nemzeti Bank. Milyen előnyöket tartogat ez a lehetőség a vállalkozások számára?
Mit mutatnak a kutatási adatok? Kell aggódni a munkahelyek elvesztése miatt?
Változásokat jelentettek be a Demján Sándor Tőkeprogramhoz kapcsolódó Demján Sándor Tanácsadási Voucher Programban.
A cégértékelés egy bonyolult, összetett folyamat, vannak azonban széles körben elfogadott értékelési módszerek, amelyek erre alkalmazhatók.
Kipereltük a Magyar Bírósági Végrehajtói Kar másfél évet felölelő szerződéslistáját, amiből az látszik, hogy visszafogták a költekezést. Nem fizetnek ki egy kétmilliárdos tartozást sem, ami miatt viszont végrehajtás indult ellenük.
Van egy rossz hírem: hiába a tiltás, hiába a szózat.
Lapunk korábbi moszkvai tudósítóját Kacskovics Mihály Béla kérdezte.