Kertész Imre esete a New York Times-szal – megszólalt az újságíró és tolmácsa

Kertész Imre esete a New York Times-szal – megszólalt az újságíró és tolmácsa

Utolsó frissítés:

Szerző:

szerző:
hvg.hu

A Népszabadság megszólaltatta a New York Times újságíróját, aki azt állítja, hogy nem hangzott el a diktatúra szó a Kertész-interjúban, amit végül nem közölt az újság. Kertész a Hungarian Quarterlyben azt állította, cenzúrázták. Felidézte az ügyet a tolmács, Thomas Cooper is.

Már amikor kiment a New York Times újságírója, David Streitfeld a szobából, azt mondta állítólag a tolmácsnak, Thomas Coopernek, hogy nem tudja majd használni a Kertész-interjút, "mert semmi publikálásra alkalmasat nem kapott" – mondta Cooper a Népszabadságnak, és azt állította, hogy azért volt csalódott az amerikai újságíró, "mivel Kertész a magyarországi helyzetet elfogadhatónak nevezte".

Kertész Imre a Hungarian Quarterlynek adott interjúja kavarta fel a kedélyeket, mert azt mondta, hogy cenzúrázták a New York Times-ban, és arra próbálták rávenni, hogy mondja azt, Magyarországon diktatúra van. "Múlt nyáron felkeresett a The New York Times egyik riportere, hogy interjút készítsen velem. Megkérdezte, hogy mi a véleményem a magyarországi helyzetről. Azt válaszoltam, hogy a helyzet kielégítő, remekül érzem magam, mire meglepődött" – a Szombat című lap novemberi számában közölték magyarul ez utóbbi interjút, amit maga Thomas Cooper, a tolmács, és egyben a Hungarian Quarterly főszerkesztője készített.

©

Kertész Imre David Streitfelddel múlt nyáron találkozott, a Nobel-díjas író később többször érdeklődött a megjelenésről, de Cooper szerint a New York Times újságírója nem válaszolt ezekre. Kertész tavasszal már azt mondta Coopernek, hogy egy barátja szerint cenzúrázták az anyagot. Ezt Streitfeld cáfolja, és azt mondja, hogy az a szó, hogy "diktatúra, semmilyen formában vagy alakban" sem hangzott el a beszélgetésük során – írja a Népszabadság.

Kertész szerint viszont az amerikai ki akarta belőle csikarni, hogy megfélemlítve érzi magát Magyarországon a politikai hangulat miatt. A Hungarian Quarterlyben helyre tette Streitfeldet: "szándéka csupán azt jelzi, hogy halvány sejtelme sincs arról, hogy mi az a diktatúra. Ha az ember szabadon írhat és véleményt nyilváníthat, nyíltan kifejezheti ellenvéleményét és szabadon utazhat, akkor egyszerűen képtelenség diktatúráról beszélni.