szerző:
HVG
Tetszett a cikk?

A három évtizede Magyarországon élő német irodalmár, Wilhelm Droste azt mondja, a saját bőrén érzi, mennyi gyönyörűséget tett tönkre a politika.

Már nem fűz sok reményt a parlamenthez vagy egy rendes pártversenyhez, a rádióadókról pedig elkapcsol, mert sírnia kell tőlük. Az 1989 óta Magyarországon élő irodalmár és kávéház-alapító Wilhelm Droste azt mondja, a saját bőrén érzi, hogy a politika mennyi gyönyörűséget tönkre tett az utóbbi harminc évben. „Normális kapcsolatok mennek tönkre miatta. A legjobb barátomat veszítettem el, mert zsidózni kezdett, nekem pedig az apósom zsidó. Ez a barátom úgy halt meg, hogy nem tudtunk kibékülni, pedig ezt minden karácsonykor megtettük” – mondja.

Azt viszont élvezi, hogy a magyartudásának a tökéletesítése örök feladat, „hogy érdemes tovább udvarolni ennek a nyelvnek”, és ha német–magyar meccs van, a magyaroknak drukkol.

Ady Endre tekintete miatt szeretett bele a magyar irodalomba, a költő száz versét lefordította, most pedig Arany János verseivel teszi ezt, bár mint mondja, ez halálos bűn, a rímelés ugyanis nem hiteles németül, ezért teljesen új szókincset kellett hozzá megtanulnia. Az Ady kedvenc kocsmáját idéző Három Holló nevet viseli belvárosi kávéháza, amely egyben kultúrközpont is.

A HVG portréjában beszél arról is, hogy Enyedi Ildikó filmrendező férjeként hogyan élte meg a Testről és lélekről sikerét. A teljes interjút keresse a HVG legfrissebb számában.

hvg
HVG

HVG-előfizetés digitálisan is!

Rendelje meg a HVG hetilapot papíron vagy digitálisan, és olvasson minket bárhol, bármikor!