Van egy kis problémánk Jázmin hercegnővel az Aladdin új szinkronos előzetesében
Úgy tűnik, nem egészen azt kapjuk, amiért Jázmint megszerettük.
hvg.hu
Kijött az élőszereplős Aladdin második szinkronos előzetese. Ebben Dzsinni herceggé változtatja Aladdint, legalábbis a ruháit; Jafar arról győzködi hősünket, hogy hozza el a lámpát a kincsesbarlangból; Jázmin és Aladdin pedig a varázsszőnyegen repülve elénekli az Egy új élmény című klasszikus betétdalt.
Ami most még feltűnőbb, hogy Dzsinniként az előzetesben Will Smith hol kék, hol nem – elképzelhető, hogy erről is születik majd egy újabb mémözön.
Jázmin hercegnőre pedig nem nagyon lehet ráismerni. Míg a rajzfilm hercegnője vagány, merész, talpraesett, az előzetesben látható Jázmin törékeny, szomorkás.
Ami miatt ráadásul sok támadás érte a Disney-t, hogy sikerült egy brit és indiai származású színésznőt, Naomi Scottot felkérni a szerepre. A kritikusok problémája az, hogy a Disney megerősíti azt az elképzelést, ami szerint
a dél-ázsiai és a közel-keleti emberek felcserélhetőek, összetéveszthetőek.
Bár a történet egy fiktív királyságban játszódik, Aladdin és Jázmin neve is közel-keleti eredetű, előbbi arab, utóbbi perzsa. A film ráadásul az Arabian Nights (szó szerint "Arab éjszakák", magyarul Ezeregy éj) című dallal nyit. Arabian Nightsként angolul pedig gyakran emlegetik a középkori arab és perzsa mesegyűjteményt, Az Ezeregyéjszaka meséit.
Még több kultúra a Facebook-oldalunkon, kövessen minket:
Nem elsőprideozó, szinte minden eddigi felvonuláson is ott volt Kőszeg Ferenc, ám a legendás ellenzéki a HVG-nek azt mondta, most „több százezren voltunk, akik azt üzentük a NER-nek, hogy a társadalomnak elege van az uszításból, a fenyegetésből, a hatalmi arroganciából”. Kőszeg Ferencet a jövő évi választásokról és a Fidesz trükkjeiről is kérdeztük.
Magyarország minden különösebb ellenállás nélkül megszavazta a szankcók meghosszabbítását. Ennek a csomagnak a csomag legnagyobb tétele az Orosz Központi Bank európai bankokban fellelhető vagyonának zárolása.