Cselesek és csahosok - a 100 éve elhunyt Ady Endre összecsapásai

Kitagadásban, kisajátításban az épp száz éve elhunyt Ady Endrének nemcsak halálát követően volt része, hanem már életében és politikai ceremóniává átlényegített dísztemetésekor is.

Cselesek és csahosok - a 100 éve elhunyt Ady Endre összecsapásai

Hazugnak és farizeusnak nevezte az Ady Endre halálakor a Budapesti Hírlapban megjelent nekrológot a költő egyik legközelebbi barátja, majd életrajzírója. Bölöni György megállapítását az előzmények ismeretében nehéz lenne cáfolni. A konzervatívságáról ismert napilap főszerkesztője, az álszerényen az „–ő” szignó mögé bújó Rákosi Jenő a halál pillanatában elismerte ugyan, hogy „Ady alakjával az irodalomtörténet behatóan tartozik foglalkozni”, de a krokodilkönnyes bevezetés után már nem állta meg, hogy (némileg ugyan visszafogottabban) ne ismételje meg korábbi vádjait az alkoholgőzös, beteges, asszonyos hiúságú, dekadens és az értelmetlenségig zavarosan affektáló Adyval szemben.

Ady a halálos ágyán
MNM fényképtár

„Én csak konstatálom, amit pár éve termelt” – magyarázta a magyarázhatatlant a napilap tulajdonos-főszerkesztője, az első nagy világégés idején a háborús-hazafias propaganda szellemi atyja, akinek vezérletével már 1914-ben megindult a hátországi hadjárat a lelkekért, s akinek szemében mindenki hazafiatlan, idegen érdekeket szolgáló nemzetáruló volt, aki nem lelkesedett, mi több, aki nem lelkesedett eléggé.

Az 1914 nyarán a szemben álló államok által egymásnak nyakra-főre küldözgetett hadüzenetek szeptemberre már valóságos csatatérré változtatták Európát. „A kezdeti időben (főként az első hónapokban) a társadalom igen széles rétegei, köztük az értelmiség jelesei is aktív részeseivé váltak e támogató politikai propagandának” – állítja A szavak háborúja című, 2016-os tanulmányában a korszak irodalomtörténésze, Boka László.

A kurzuslovagok mellett vég nélkül sorolhatók azok a szellemi nagyságok („a fegyverzajban szárnyal a képzelet” gondolatát megfogalmazó Móricz Zsigmondtól a „szent háborúról” papoló Balázs Béláig), akik tollukkal, máskor fegyverükkel is kívántak szolgálni. Őket nevezte, igen találóan, a „háború plátói szerelmeseinek” a színikritika megújítójaként is számon tartott novellista, Ambrus Zoltán. A Nemzeti Színház későbbi igazgatója ugyanis azon törpe kisebbséghez tartozott, amely az „írói hivatással ellentétesnek” tartotta a vérontás dicsőítését.

Ady Endre ravatala a Nemzeti Múzeum előcsarnokában
MNM fényképtár

„Itthon Szabó Dezső és Ady vélte úgy a kezdetektől fogva, hogy e háború a magyarság szempontjából csak önpusztítást jelent” – olvasható Boka említett, tavaly könyvfejezetként is megjelent elemzésében. Ady publicisztikájában is, lírájában is elutasította az öldöklést. Ezt a Nyugatban publikált, Távol a csatatértől című, 20 részes pacifista cikksorozata ugyanúgy bizonyítja, mint az ott közölt versei. „Az Élet él és élni akar” – írta például az Intés az őrzőkhöz című nevezetes költeményében.

A betegségekkel küszködő „öregembernek” (aki, ne feledjük, akkortájt még csak a harmincas évei végén járt!) nem kis része volt abban, hogy patinás folyóirata, a modern irodalom legfontosabb orgánuma 1915 tavaszától – amint azt Balázs Eszter történész 2010-ben a Káprázattól az illúzióvesztésig című tanulmányában bizonyította – nem közölt olyan írást, mely a szellemi élet képviselőinek militarizálódását bármilyen formában támogatta volna.

Ennek alighanem meghatározó szerepe volt abban, hogy a korábban leginkább csak az „érthetetlensége” miatt csipkedett-támadott Adyt közellenséggé kiáltották ki. 1915 szeptemberében, a Nyugat fordulatváltását érzékelő Rákosi Jenő az „őrzőkhöz” címzett költeményre is reagálva előbb csak azt állította, hogy a költő (és irányzata) „a nemzeti irodalom közösségéből kilépett”. A közismert álnevén, Dunántúliként publikáló Rákosi a lejáratókampány következő lépéseként felbérelt egy önképzőköri gimnazistát, hogy levélben kérjen véleményt az akkor már orosz hadifogságban sínylődő, hivatalos körökben a háború koszorús poétájaként futtatott Gyóni Gézáról. A csel sikerült, Ady „kedves fiatal barátom” megszólítással szinte postafordultával világosította fel a tudásszomjasnak és naivnak elképzelt érdeklődőt: Gyóni „sohase volt költő, s nem is lesz (...) csak annyi ő, mint a háborús revük szerzői. Hadd éljen szegény, s ha hazakerül, hadd élhessen meg e szörnyű háborúból, mely annyiunk életét vette el, vagy tette tönkre.”

Az így kicsalt, s hozzá úgymond „baráti kéz által” eljuttatott magánlevelet Dunántúli október 14-én saját cikke részeként jelentette meg. Miközben Gyónit úgy aposztrofálta, hogy „gyönyörűsége mindazoknak, akik a háború rémségeiből azt a vigaszt merítették, hogy tán ez irtóztató kataklizmától megújhodik a világ erkölcse, ízlése és gondolkozása”, a vele szembeállított Ady-verseket „bérelhető ágyak izzadságában fogant, klinikaszagtól megihlett” étkeknek nevezte. Olyan eledeleknek, amelyekbe a szakács (értsd: a költő) mindent, bocskortalpat, tyúkszemhulladékot, varangyos békát beleszór. E főzetet pedig az egészséges száj – kiköpi.

„A magyar sajtótörténet addigi idejének alighanem a leghosszabb és a legtöbb embert, lapot megmozgatott szellemi összecsapása zajlott le a világháború második s harmadik esztendejében” – írta évtizeddel ezelőtti, az Ady–Rákosi-vitát a modernség és a progresszió összecsapásának részeként taglaló kötetében N. Pál József irodalomtörténész. Az ő összegzéséből az is tudható, hogy a gyakorta önmérsékletet nem tartó adok-kapokba huszonkilenc orgánum szállt be, s megközelítőleg száz rövidebb-hosszabb írás foglalkozott az üggyel. Egykoron tán a kortársakat is meglepte, hogy a nyers szókimondásáról ismert költő – akit a kormány-, s így hivatalból háborúpártiak az ifjúság megrontásával is rendre megvádoltak – szokatlan visszafogottsággal reagált. Egy, a Budapesti Hírlap szerkesztőjének, vagyis magának Rákosinak címzett rövid nyilatkozattal, melyben azt kérdezte – voltaképp a lap jóhiszemű olvasóitól –, hogy „magyarnak, úrinak és tisztességesnek tartja-e az ilyen irodalmi vagy politikai vitát?”. S aznap, amikor válasza a napilapban egy újabb, becsületsértéssel felérő cikkel együtt megjelent, a Nyugat közölte – N. Pál József szavaival – „a költő valószínűleg egyetlen igazán autentikus” feleletét, az Ifjú szívekben élek című költeményét, benne a „Nem ér föl már szitkozódás, piszok: / Lyányok s ifjak szivei védenek” sorokkal.

A verset a poéta eredetileg a „vén csaholóknak” ajánlotta, ám a mottót „lefelejtették”. Az is régóta ismert, hogy Ady indulattól fröcsögő prózai válaszát másik állandó orgánuma, a Világ című napilap „cenzúrázta” ki, nem adva nyomdafestéket „a féllátású, sanda, sváb mészáros” elleni vad kirohanásának. (Nem mellékes, hogy a költő az őt féltő barátok ellen fordult, s fél évig egyetlen sort sem adott a Világnak.)

Konok pacifizmusának – támadói (manapság ismét előhúzott) megfogalmazásával: defetizmusának, nemzetárulásának – azonban Ady újra és újra hangot adott. „S megint élek, kiáltok másért: / Ember az embertelenségben” – írta például 1916-ban. Két évvel későbbi, A halottak élén című, utolsó, nagy hatású kötetének pedig jószerével egyetlen témája maradt, a háború. A kilenc ciklusból hétben – állítja Ady egyik legértőbb olvasója, Vezér Erzsébet irodalomtörténész – ezt a domináns mondandót „variálja száz húron”, s „távol a csatatértől” is hajszálpontosan sűrítette a Krónikás ének 1918-ból című költeménybe a reménytelenségével mozgósító közérzületet: „Iszonyú dolgok mostan történűlnek, / Népek népekkel egymás ellen gyűlnek, / Bűnösök és jók egyként keserűlnek / S ember hitei kivált meggyöngűlnek.”